Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Sprache:
Latein
39,95 €*
Versandkostenfrei per Post / DHL
Lieferzeit 1-2 Wochen
Kategorien:
Beschreibung
In den Amores spielt der römische Dichter Ovid auf höchst geistreiche Weise mit der Gattung Elegie. Innerhalb ihres Rahmens ordnet sich der Ich-Sagende, ein in eine Freigelassene verliebter Angehöriger des Ritterstandes, entgegen der gesellschaftlichen Konvention der sozial weit niedriger stehenden Frau wie ein Sklave unter, ohne jedoch an das Ziel seiner Wünsche, eine dauerhafte Beziehung, zu gelangen. Ovid in der Rolle des Verliebten hält sich zwar äußerlich an die Gattungsgesetze, nimmt sie aber nicht ernst und lässt so eine faszinierende Spannung zwischen elegischer Hingabe und lasziver Erotik entstehen. Das Spiel mit dem Genre wird in einer sehr eleganten, immer wieder ans Frivole streifenden Diktion präsentiert und impliziert feinsinnige intertextuelle Bezüge auf antike Dichtung von Homer bis zu den Augusteern. Um den Lesern der Übersetzung einen möglichst authentischen Eindruck vom Original zu geben, hat Niklas Holzberg die elegischen Distichen des lateinischen Textes metrisch wiedergegeben, wobei es ihm gelungen ist, seine Vorlage so wörtlich wie möglich wiederzugeben. Eine Einführung am Anfang, Erläuterungen, eine Abhandlung zur Rezeption des Textes und eine Bibliographie machen diese Ausgabe zu einem auch für Fachleute nützlichen Arbeitsinstrument.
In den Amores spielt der römische Dichter Ovid auf höchst geistreiche Weise mit der Gattung Elegie. Innerhalb ihres Rahmens ordnet sich der Ich-Sagende, ein in eine Freigelassene verliebter Angehöriger des Ritterstandes, entgegen der gesellschaftlichen Konvention der sozial weit niedriger stehenden Frau wie ein Sklave unter, ohne jedoch an das Ziel seiner Wünsche, eine dauerhafte Beziehung, zu gelangen. Ovid in der Rolle des Verliebten hält sich zwar äußerlich an die Gattungsgesetze, nimmt sie aber nicht ernst und lässt so eine faszinierende Spannung zwischen elegischer Hingabe und lasziver Erotik entstehen. Das Spiel mit dem Genre wird in einer sehr eleganten, immer wieder ans Frivole streifenden Diktion präsentiert und impliziert feinsinnige intertextuelle Bezüge auf antike Dichtung von Homer bis zu den Augusteern. Um den Lesern der Übersetzung einen möglichst authentischen Eindruck vom Original zu geben, hat Niklas Holzberg die elegischen Distichen des lateinischen Textes metrisch wiedergegeben, wobei es ihm gelungen ist, seine Vorlage so wörtlich wie möglich wiederzugeben. Eine Einführung am Anfang, Erläuterungen, eine Abhandlung zur Rezeption des Textes und eine Bibliographie machen diese Ausgabe zu einem auch für Fachleute nützlichen Arbeitsinstrument.
Details
Erscheinungsjahr: | 2014 |
---|---|
Rubrik: | Sprachwissenschaft |
Medium: | Buch |
Übersetzungstitel: | Erotic Poems / Amores |
Inhalt: | 274 S. |
ISBN-13: | 9783110363722 |
ISBN-10: | 3110363720 |
Sprache: | Latein |
Autor: | Ovid |
Redaktion: | Holzberg, Niklas |
Herausgeber: | Niklas Holzberg |
Übersetzung: | Niklas Holzberg |
Auflage: | 2. kompl. neu bearb. Aufl. |
Hersteller: | De Gruyter |
Maße: | 180 x 110 x 22 mm |
Von/Mit: | Ovid |
Erscheinungsdatum: | 10.10.2014 |
Gewicht: | 0,342 kg |
Details
Erscheinungsjahr: | 2014 |
---|---|
Rubrik: | Sprachwissenschaft |
Medium: | Buch |
Übersetzungstitel: | Erotic Poems / Amores |
Inhalt: | 274 S. |
ISBN-13: | 9783110363722 |
ISBN-10: | 3110363720 |
Sprache: | Latein |
Autor: | Ovid |
Redaktion: | Holzberg, Niklas |
Herausgeber: | Niklas Holzberg |
Übersetzung: | Niklas Holzberg |
Auflage: | 2. kompl. neu bearb. Aufl. |
Hersteller: | De Gruyter |
Maße: | 180 x 110 x 22 mm |
Von/Mit: | Ovid |
Erscheinungsdatum: | 10.10.2014 |
Gewicht: | 0,342 kg |
Warnhinweis