Zum Hauptinhalt springen
Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Wege nach Translantis
Leitfaden für ÜberSetzer: Niederländisch - Deutsch
Taschenbuch von Lisa Mensing (u. a.)
Sprache: Niederländisch , Deutsch

17,90 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

auf Lager, Lieferzeit 1-2 Werktage

Kategorien:
Beschreibung
"Niederländisch - ist das nicht einfach komisches Deutsch?" Dass diese Aussage grober Unfug ist, wissen ÜberSetzer, die niederländische Literatur ins Deutsche übertragen, am allerbesten. Gerade wegen der vermeintlichen Ähnlichkeit zum Deutschen hält die niederländische Sprache für ÜberSetzer zahlreiche Stolpersteine und Fallen bereit. Wege nach Translantis soll dabei helfen, diese Fallstricke schnell erkennen und umgehen zu können. Die Bewusstmachung von ÜberSetzungsproblemen und ihre jeweiligen Auswirkungen auf das ÜberSetzen erkennen und benennen zu können, kann dabei helfen, das Bewusstsein sowohl für die Ausgangs- als auch für die Zielsprache und vor allem für das Fach des ÜberSetzens zu schärfen. Dieser Leitfaden soll deshalb einen Beitrag zur Verbesserung der Transferkompetenzen leisten. Anhand von zahlreichen Beispielen werden sprachenpaarspezifische ÜberSetzungsprobleme und Lösungsansätze präsentiert und durch sprachwissenschaftliches Hintergrundwissen und praktische Tipps ergänzt.
"Niederländisch - ist das nicht einfach komisches Deutsch?" Dass diese Aussage grober Unfug ist, wissen ÜberSetzer, die niederländische Literatur ins Deutsche übertragen, am allerbesten. Gerade wegen der vermeintlichen Ähnlichkeit zum Deutschen hält die niederländische Sprache für ÜberSetzer zahlreiche Stolpersteine und Fallen bereit. Wege nach Translantis soll dabei helfen, diese Fallstricke schnell erkennen und umgehen zu können. Die Bewusstmachung von ÜberSetzungsproblemen und ihre jeweiligen Auswirkungen auf das ÜberSetzen erkennen und benennen zu können, kann dabei helfen, das Bewusstsein sowohl für die Ausgangs- als auch für die Zielsprache und vor allem für das Fach des ÜberSetzens zu schärfen. Dieser Leitfaden soll deshalb einen Beitrag zur Verbesserung der Transferkompetenzen leisten. Anhand von zahlreichen Beispielen werden sprachenpaarspezifische ÜberSetzungsprobleme und Lösungsansätze präsentiert und durch sprachwissenschaftliches Hintergrundwissen und praktische Tipps ergänzt.
Details
Erscheinungsjahr: 2020
Rubrik: Sprachwissenschaft
Medium: Taschenbuch
Inhalt: 80 S.
ISBN-13: 9783830941873
ISBN-10: 3830941870
Sprache: Niederländisch
Deutsch
Autor: Mensing, Lisa
Missinne, Lut
Hersteller: Waxmann Verlag GmbH
Maße: 231 x 159 x 8 mm
Von/Mit: Lisa Mensing (u. a.)
Erscheinungsdatum: 15.06.2020
Gewicht: 0,148 kg
Artikel-ID: 118420139
Details
Erscheinungsjahr: 2020
Rubrik: Sprachwissenschaft
Medium: Taschenbuch
Inhalt: 80 S.
ISBN-13: 9783830941873
ISBN-10: 3830941870
Sprache: Niederländisch
Deutsch
Autor: Mensing, Lisa
Missinne, Lut
Hersteller: Waxmann Verlag GmbH
Maße: 231 x 159 x 8 mm
Von/Mit: Lisa Mensing (u. a.)
Erscheinungsdatum: 15.06.2020
Gewicht: 0,148 kg
Artikel-ID: 118420139
Warnhinweis