Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Sprache:
Deutsch
59,80 €*
Versandkostenfrei per Post / DHL
Aktuell nicht verfügbar
Kategorien:
Beschreibung
Videodolmetschen im Gesundheitswesen ist ein neuer und innovativer Ansatz, der Sprachbarrieren in der Kommunikation zwischen Arzt und Patient abbaut und organisatorische Hürden reduziert. Er hat damit richtungsweisende Relevanz für die Entwicklung des technikgestützten Ferndolmetschens. Ivana Havelka stellt die Gegebenheiten des bilateralen konsekutiven Videodolmetschens in einem österreichischen Pilotprojekt vor. Ihre dolmetschwissenschaftliche Untersuchung bietet Einblicke in die Herausforderungen des Ferndolmetschens sowie in bisher wenig bekannte Dolmetschstrategien und gibt Impulse zur Erweiterung des Dolmetschkompetenzmodells. Neben dolmetschwissenschaftlichen Grundlagen zieht sie dazu interdisziplinäre Ansätze aus der Kommunikations- und der Bildwissenschaft heran.
Videodolmetschen im Gesundheitswesen ist ein neuer und innovativer Ansatz, der Sprachbarrieren in der Kommunikation zwischen Arzt und Patient abbaut und organisatorische Hürden reduziert. Er hat damit richtungsweisende Relevanz für die Entwicklung des technikgestützten Ferndolmetschens. Ivana Havelka stellt die Gegebenheiten des bilateralen konsekutiven Videodolmetschens in einem österreichischen Pilotprojekt vor. Ihre dolmetschwissenschaftliche Untersuchung bietet Einblicke in die Herausforderungen des Ferndolmetschens sowie in bisher wenig bekannte Dolmetschstrategien und gibt Impulse zur Erweiterung des Dolmetschkompetenzmodells. Neben dolmetschwissenschaftlichen Grundlagen zieht sie dazu interdisziplinäre Ansätze aus der Kommunikations- und der Bildwissenschaft heran.
Über den Autor
Ivana Havelka ist freiberufliche Übersetzerin und Dolmetscherin, Lehrende am Postgraduate Center der Universität Wien sowie Dolmetschwissenschaftlerin mit Forschungsfokus auf Ferndolmetschen per Telefon- und Videoverbindung. Sie lebt und arbeitet in Wien.
Details
Erscheinungsjahr: | 2018 |
---|---|
Genre: | Allg. & vergl. Sprachwissenschaft |
Rubrik: | Sprachwissenschaft |
Medium: | Taschenbuch |
Reihe: | TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Bd. 96 |
Inhalt: |
346 S.
33 farbige Illustr. |
ISBN-13: | 9783732904907 |
ISBN-10: | 3732904903 |
Sprache: | Deutsch |
Herstellernummer: | 90490 |
Ausstattung / Beilage: | Paperback |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: | Havelka, Ivana |
Hersteller: |
Frank & Timme GmbH
Frank und Timme GmbH TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Bd. 96 |
Maße: | 210 x 148 x 19 mm |
Von/Mit: | Ivana Havelka |
Erscheinungsdatum: | 05.10.2018 |
Gewicht: | 0,448 kg |
Über den Autor
Ivana Havelka ist freiberufliche Übersetzerin und Dolmetscherin, Lehrende am Postgraduate Center der Universität Wien sowie Dolmetschwissenschaftlerin mit Forschungsfokus auf Ferndolmetschen per Telefon- und Videoverbindung. Sie lebt und arbeitet in Wien.
Details
Erscheinungsjahr: | 2018 |
---|---|
Genre: | Allg. & vergl. Sprachwissenschaft |
Rubrik: | Sprachwissenschaft |
Medium: | Taschenbuch |
Reihe: | TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Bd. 96 |
Inhalt: |
346 S.
33 farbige Illustr. |
ISBN-13: | 9783732904907 |
ISBN-10: | 3732904903 |
Sprache: | Deutsch |
Herstellernummer: | 90490 |
Ausstattung / Beilage: | Paperback |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: | Havelka, Ivana |
Hersteller: |
Frank & Timme GmbH
Frank und Timme GmbH TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Bd. 96 |
Maße: | 210 x 148 x 19 mm |
Von/Mit: | Ivana Havelka |
Erscheinungsdatum: | 05.10.2018 |
Gewicht: | 0,448 kg |
Warnhinweis