Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Translation Changes Everything
Theory and Practice
Taschenbuch von Lawrence Venuti
Sprache: Englisch

57,60 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

Lieferzeit 1-2 Wochen

Kategorien:
Beschreibung

Lawrence Venuti is one of the most important theorists in translation studies and his work has helped shape the development of this vibrant field. Translation Changes Everything brings together thirteen of his most significant articles.

Lawrence Venuti is one of the most important theorists in translation studies and his work has helped shape the development of this vibrant field. Translation Changes Everything brings together thirteen of his most significant articles.

Über den Autor

Lawrence Venuti, professor of English at Temple University, is a translation theorist and historian as well as a translator from Italian, French, and Catalan. He is a member of the editorial board of The Translator: Studies in Intercultural Communication. In 1998, he edited a special issue of The Translator devoted to translation and minority.

Inhaltsverzeichnis

1. Translation, Community, Utopia 2. The Difference that Translation Makes: The Translator's Unconscious 3. Translating Derrida on Translation: Relevance and Disciplinary Resistance 4. Translating Jacopone da Todi: Archaic Poetries and Modern Audiences 5. Retranslations: The Creation of Value 6. How to Read a Translation 7. Local Contingencies: Translation and National Identities 8. Translation, Simulacra, Resistance 9. Translation on the Book Market 10. Teaching in Translation 11. The Poet's Version; or, An Ethics of Translation 12. Translation Studies and World Literature 13. Translation Trebled: Ernest Farré's Edward Hopper in English 14. Towards a Translation Culture

Details
Erscheinungsjahr: 2012
Genre: Allg. & vergl. Sprachwissenschaft
Rubrik: Sprachwissenschaft
Medium: Taschenbuch
Seiten: 278
Inhalt: Einband - flex.(Paperback)
ISBN-13: 9780415696296
ISBN-10: 0415696291
Sprache: Englisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Venuti, Lawrence
Hersteller: Taylor & Francis Ltd
Maße: 233 x 156 x 17 mm
Von/Mit: Lawrence Venuti
Erscheinungsdatum: 28.11.2012
Gewicht: 0,402 kg
preigu-id: 106895770
Über den Autor

Lawrence Venuti, professor of English at Temple University, is a translation theorist and historian as well as a translator from Italian, French, and Catalan. He is a member of the editorial board of The Translator: Studies in Intercultural Communication. In 1998, he edited a special issue of The Translator devoted to translation and minority.

Inhaltsverzeichnis

1. Translation, Community, Utopia 2. The Difference that Translation Makes: The Translator's Unconscious 3. Translating Derrida on Translation: Relevance and Disciplinary Resistance 4. Translating Jacopone da Todi: Archaic Poetries and Modern Audiences 5. Retranslations: The Creation of Value 6. How to Read a Translation 7. Local Contingencies: Translation and National Identities 8. Translation, Simulacra, Resistance 9. Translation on the Book Market 10. Teaching in Translation 11. The Poet's Version; or, An Ethics of Translation 12. Translation Studies and World Literature 13. Translation Trebled: Ernest Farré's Edward Hopper in English 14. Towards a Translation Culture

Details
Erscheinungsjahr: 2012
Genre: Allg. & vergl. Sprachwissenschaft
Rubrik: Sprachwissenschaft
Medium: Taschenbuch
Seiten: 278
Inhalt: Einband - flex.(Paperback)
ISBN-13: 9780415696296
ISBN-10: 0415696291
Sprache: Englisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Venuti, Lawrence
Hersteller: Taylor & Francis Ltd
Maße: 233 x 156 x 17 mm
Von/Mit: Lawrence Venuti
Erscheinungsdatum: 28.11.2012
Gewicht: 0,402 kg
preigu-id: 106895770
Warnhinweis

Ähnliche Produkte

Ähnliche Produkte