Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Sprache:
Spanisch
38,40 €*
Versandkostenfrei per Post / DHL
Lieferzeit 1-2 Wochen
Kategorien:
Beschreibung
Tierra-Omega representa el corazón de la obra de Jacques Breyer. Lo esencial. Es un libro de estudios, que posee diversos niveles o trampolines de Pensamiento, con sutileza y matices, que sólo se desvelan con tiempo y Trabajo para los que ¿Buscan¿. De ahí la dificultad a traducir un texto tan denso.
Con respecto a una eventual traducción de su obra, Jacques Breyer pensaba que :
¿en el Sendero es delicado para un poliglota aun siendo muy capacitado en las lenguas, de traducir literaturas iniciáticas.¿
¿Pero, Omega es Omega. Nuestra época está apresurada. Toda la Humanidad debe ser advertidä, nos dice Jacques Breyer a propósito, en la conclusión de este volumen.
Si el Mensaje debe difundirse, seamos lucidos, la lógica quiere que este mensaje sea accesible al mayor número de ¿Estudiantes¿ en este mundo. Es necesario quitar las barreras entre las ¿capillas¿ para propagar este Conocimiento y esta toma de consciencia.
Por eso, cualquiera que sea su dificultad, Tierra-Omega no podía seguir siendo accesible solamente en lengua francesa. ¿La Familia debe crecer, y si había una Misión, una Moral, un Destino, es bien el de Realizarse ayudando a los demás.¿
Esta es la razón por la que este proyecto de traducción ha surgido. Es el fruto de un colectivo, hecho de traductores profesionales, de profesor de Filología hispá-nica y de varias personas que ya han ¿Estudiadö la obra de Jacques Breyer, y que han trabajado lo mejor que pudieron para permanecer lo más fiel a su Pensa-miento. Gracias a Agnés Philippart, Marisol Triguero, Cecilia Bardaji, Albert Champeau, y gracias otra vez a las otras personas que trabajaron con Jacques Breyer cuando vivía, y que han aportado su contribución a esta traducción.
En caso de debate relativo a su interpretación, la referencia sigue siendo la obra francesa.
__________________________________________
Dedicado a los seres Libres,
Dedicado a los que no están encadenados por ningún comprometimiento, ningún temor hacia oscuros tabúes espirituales o físicos.
Dedicado a todos aquellos, de todas las razas, edades y condiciones, que deseen simplemente que la Luz se haga, no pudiendo «Respirar» sin ella, dispuestos a Sacrificarlo todo por esta última Revolución.
Con respecto a una eventual traducción de su obra, Jacques Breyer pensaba que :
¿en el Sendero es delicado para un poliglota aun siendo muy capacitado en las lenguas, de traducir literaturas iniciáticas.¿
¿Pero, Omega es Omega. Nuestra época está apresurada. Toda la Humanidad debe ser advertidä, nos dice Jacques Breyer a propósito, en la conclusión de este volumen.
Si el Mensaje debe difundirse, seamos lucidos, la lógica quiere que este mensaje sea accesible al mayor número de ¿Estudiantes¿ en este mundo. Es necesario quitar las barreras entre las ¿capillas¿ para propagar este Conocimiento y esta toma de consciencia.
Por eso, cualquiera que sea su dificultad, Tierra-Omega no podía seguir siendo accesible solamente en lengua francesa. ¿La Familia debe crecer, y si había una Misión, una Moral, un Destino, es bien el de Realizarse ayudando a los demás.¿
Esta es la razón por la que este proyecto de traducción ha surgido. Es el fruto de un colectivo, hecho de traductores profesionales, de profesor de Filología hispá-nica y de varias personas que ya han ¿Estudiadö la obra de Jacques Breyer, y que han trabajado lo mejor que pudieron para permanecer lo más fiel a su Pensa-miento. Gracias a Agnés Philippart, Marisol Triguero, Cecilia Bardaji, Albert Champeau, y gracias otra vez a las otras personas que trabajaron con Jacques Breyer cuando vivía, y que han aportado su contribución a esta traducción.
En caso de debate relativo a su interpretación, la referencia sigue siendo la obra francesa.
__________________________________________
Dedicado a los seres Libres,
Dedicado a los que no están encadenados por ningún comprometimiento, ningún temor hacia oscuros tabúes espirituales o físicos.
Dedicado a todos aquellos, de todas las razas, edades y condiciones, que deseen simplemente que la Luz se haga, no pudiendo «Respirar» sin ella, dispuestos a Sacrificarlo todo por esta última Revolución.
Tierra-Omega representa el corazón de la obra de Jacques Breyer. Lo esencial. Es un libro de estudios, que posee diversos niveles o trampolines de Pensamiento, con sutileza y matices, que sólo se desvelan con tiempo y Trabajo para los que ¿Buscan¿. De ahí la dificultad a traducir un texto tan denso.
Con respecto a una eventual traducción de su obra, Jacques Breyer pensaba que :
¿en el Sendero es delicado para un poliglota aun siendo muy capacitado en las lenguas, de traducir literaturas iniciáticas.¿
¿Pero, Omega es Omega. Nuestra época está apresurada. Toda la Humanidad debe ser advertidä, nos dice Jacques Breyer a propósito, en la conclusión de este volumen.
Si el Mensaje debe difundirse, seamos lucidos, la lógica quiere que este mensaje sea accesible al mayor número de ¿Estudiantes¿ en este mundo. Es necesario quitar las barreras entre las ¿capillas¿ para propagar este Conocimiento y esta toma de consciencia.
Por eso, cualquiera que sea su dificultad, Tierra-Omega no podía seguir siendo accesible solamente en lengua francesa. ¿La Familia debe crecer, y si había una Misión, una Moral, un Destino, es bien el de Realizarse ayudando a los demás.¿
Esta es la razón por la que este proyecto de traducción ha surgido. Es el fruto de un colectivo, hecho de traductores profesionales, de profesor de Filología hispá-nica y de varias personas que ya han ¿Estudiadö la obra de Jacques Breyer, y que han trabajado lo mejor que pudieron para permanecer lo más fiel a su Pensa-miento. Gracias a Agnés Philippart, Marisol Triguero, Cecilia Bardaji, Albert Champeau, y gracias otra vez a las otras personas que trabajaron con Jacques Breyer cuando vivía, y que han aportado su contribución a esta traducción.
En caso de debate relativo a su interpretación, la referencia sigue siendo la obra francesa.
__________________________________________
Dedicado a los seres Libres,
Dedicado a los que no están encadenados por ningún comprometimiento, ningún temor hacia oscuros tabúes espirituales o físicos.
Dedicado a todos aquellos, de todas las razas, edades y condiciones, que deseen simplemente que la Luz se haga, no pudiendo «Respirar» sin ella, dispuestos a Sacrificarlo todo por esta última Revolución.
Con respecto a una eventual traducción de su obra, Jacques Breyer pensaba que :
¿en el Sendero es delicado para un poliglota aun siendo muy capacitado en las lenguas, de traducir literaturas iniciáticas.¿
¿Pero, Omega es Omega. Nuestra época está apresurada. Toda la Humanidad debe ser advertidä, nos dice Jacques Breyer a propósito, en la conclusión de este volumen.
Si el Mensaje debe difundirse, seamos lucidos, la lógica quiere que este mensaje sea accesible al mayor número de ¿Estudiantes¿ en este mundo. Es necesario quitar las barreras entre las ¿capillas¿ para propagar este Conocimiento y esta toma de consciencia.
Por eso, cualquiera que sea su dificultad, Tierra-Omega no podía seguir siendo accesible solamente en lengua francesa. ¿La Familia debe crecer, y si había una Misión, una Moral, un Destino, es bien el de Realizarse ayudando a los demás.¿
Esta es la razón por la que este proyecto de traducción ha surgido. Es el fruto de un colectivo, hecho de traductores profesionales, de profesor de Filología hispá-nica y de varias personas que ya han ¿Estudiadö la obra de Jacques Breyer, y que han trabajado lo mejor que pudieron para permanecer lo más fiel a su Pensa-miento. Gracias a Agnés Philippart, Marisol Triguero, Cecilia Bardaji, Albert Champeau, y gracias otra vez a las otras personas que trabajaron con Jacques Breyer cuando vivía, y que han aportado su contribución a esta traducción.
En caso de debate relativo a su interpretación, la referencia sigue siendo la obra francesa.
__________________________________________
Dedicado a los seres Libres,
Dedicado a los que no están encadenados por ningún comprometimiento, ningún temor hacia oscuros tabúes espirituales o físicos.
Dedicado a todos aquellos, de todas las razas, edades y condiciones, que deseen simplemente que la Luz se haga, no pudiendo «Respirar» sin ella, dispuestos a Sacrificarlo todo por esta última Revolución.
Über den Autor
Nacido en 1922, viví a orillas del Loira, y fui miembro de una familia cuyos quehaceres se repartían entre la viña y los caballos. Tuve una juventud cercana de la naturaleza y más dedicada a la pesca en el río que a unos estudios superiores que la guerra acabó atropellando.
Esta adolescencia más bien bohemia y voluntariamente agitada terminó con una estancia de casi dos años en Buchenwald y otros lugares parecidos.
En 1945, al volver de los campos de concentración con una salud maltrecha, varios años de recuperación y ciertos acontecimientos penosos de los que yo fui a veces, para mi sorpresa, el artífice, me permitieron en definitiva (al tener un carácter terco) estar totalmente disponible para el Objeto de los Combates de Lanzarote, Galahad, y otros Caballeros.
La primavera de 1952 fue para mí la de la Gran Encrucijada. Todo concurrió... y, a partir de ese momento, ya era impensable seguir en la vida un camino diferente del que yo realice la existencia muy tangiblemente.
¿ «Por fin, mi «Fragua» se desarroll
El 27 de Marzo 1971, decidí volver a empezar, por tercera y última vez, única válida, el libro actual «Tierra-Omega».
Al haber publicado «Dante Alchimiste» en 1957 y «Arcanes Solaires» en 1959, hoy considero estos dos textos (donde los errores son numerosos) como simples aproximaciones o bocetos de la tesis contenida en el volumen actual.
(Señalo, para aquéllos a los que este aspecto anexo de Transmisión pudiera interesar, que en 1970 me dediqué a escribir dos obras esotéricas: «Oubah», editada hace algunos meses, y «Le Dieu mauve», sátira «rabelesiana» de las costumbres de nuestra época. ¿ Pensé, en efecto, que este género burlesco contribuiría por su parte, y rápidamente, a la propagación «relajada» de la Cuestión Metafísica, completando así armoniosamente el combate paso a paso que se propone «Tierra Omega»).
... Sí, sólo fue a partir de 1968 y 1969 cuando conseguí acotar satisfactoriamente un Pensamiento exigente que se había elaborado en mí gradualmente desde 1952, fecha en la que su recepción primitiva y brutal me sorprendió un poco, incluso físicamente. (Metamorfosis).
Esta adolescencia más bien bohemia y voluntariamente agitada terminó con una estancia de casi dos años en Buchenwald y otros lugares parecidos.
En 1945, al volver de los campos de concentración con una salud maltrecha, varios años de recuperación y ciertos acontecimientos penosos de los que yo fui a veces, para mi sorpresa, el artífice, me permitieron en definitiva (al tener un carácter terco) estar totalmente disponible para el Objeto de los Combates de Lanzarote, Galahad, y otros Caballeros.
La primavera de 1952 fue para mí la de la Gran Encrucijada. Todo concurrió... y, a partir de ese momento, ya era impensable seguir en la vida un camino diferente del que yo realice la existencia muy tangiblemente.
¿ «Por fin, mi «Fragua» se desarroll
El 27 de Marzo 1971, decidí volver a empezar, por tercera y última vez, única válida, el libro actual «Tierra-Omega».
Al haber publicado «Dante Alchimiste» en 1957 y «Arcanes Solaires» en 1959, hoy considero estos dos textos (donde los errores son numerosos) como simples aproximaciones o bocetos de la tesis contenida en el volumen actual.
(Señalo, para aquéllos a los que este aspecto anexo de Transmisión pudiera interesar, que en 1970 me dediqué a escribir dos obras esotéricas: «Oubah», editada hace algunos meses, y «Le Dieu mauve», sátira «rabelesiana» de las costumbres de nuestra época. ¿ Pensé, en efecto, que este género burlesco contribuiría por su parte, y rápidamente, a la propagación «relajada» de la Cuestión Metafísica, completando así armoniosamente el combate paso a paso que se propone «Tierra Omega»).
... Sí, sólo fue a partir de 1968 y 1969 cuando conseguí acotar satisfactoriamente un Pensamiento exigente que se había elaborado en mí gradualmente desde 1952, fecha en la que su recepción primitiva y brutal me sorprendió un poco, incluso físicamente. (Metamorfosis).
Details
Erscheinungsjahr: | 2015 |
---|---|
Fachbereich: | Esoterik |
Produktart: | Nachschlagewerke |
Rubrik: | Esoterik & Anthroposophie |
Medium: | Buch |
Inhalt: |
232 S.
11 farbige Illustr. |
ISBN-13: | 9791093717036 |
Sprache: | Spanisch |
Ausstattung / Beilage: | HC gerader Rücken kaschiert |
Einband: | Gebunden |
Autor: | Breyer, Jacques |
Redaktion: | Le Bibliophore, Éditions |
Herausgeber: | éditions Le Bibliophore |
Hersteller: | Le Bibliophore |
Maße: | 276 x 195 x 20 mm |
Von/Mit: | Jacques Breyer |
Erscheinungsdatum: | 24.06.2015 |
Gewicht: | 0,787 kg |
Über den Autor
Nacido en 1922, viví a orillas del Loira, y fui miembro de una familia cuyos quehaceres se repartían entre la viña y los caballos. Tuve una juventud cercana de la naturaleza y más dedicada a la pesca en el río que a unos estudios superiores que la guerra acabó atropellando.
Esta adolescencia más bien bohemia y voluntariamente agitada terminó con una estancia de casi dos años en Buchenwald y otros lugares parecidos.
En 1945, al volver de los campos de concentración con una salud maltrecha, varios años de recuperación y ciertos acontecimientos penosos de los que yo fui a veces, para mi sorpresa, el artífice, me permitieron en definitiva (al tener un carácter terco) estar totalmente disponible para el Objeto de los Combates de Lanzarote, Galahad, y otros Caballeros.
La primavera de 1952 fue para mí la de la Gran Encrucijada. Todo concurrió... y, a partir de ese momento, ya era impensable seguir en la vida un camino diferente del que yo realice la existencia muy tangiblemente.
¿ «Por fin, mi «Fragua» se desarroll
El 27 de Marzo 1971, decidí volver a empezar, por tercera y última vez, única válida, el libro actual «Tierra-Omega».
Al haber publicado «Dante Alchimiste» en 1957 y «Arcanes Solaires» en 1959, hoy considero estos dos textos (donde los errores son numerosos) como simples aproximaciones o bocetos de la tesis contenida en el volumen actual.
(Señalo, para aquéllos a los que este aspecto anexo de Transmisión pudiera interesar, que en 1970 me dediqué a escribir dos obras esotéricas: «Oubah», editada hace algunos meses, y «Le Dieu mauve», sátira «rabelesiana» de las costumbres de nuestra época. ¿ Pensé, en efecto, que este género burlesco contribuiría por su parte, y rápidamente, a la propagación «relajada» de la Cuestión Metafísica, completando así armoniosamente el combate paso a paso que se propone «Tierra Omega»).
... Sí, sólo fue a partir de 1968 y 1969 cuando conseguí acotar satisfactoriamente un Pensamiento exigente que se había elaborado en mí gradualmente desde 1952, fecha en la que su recepción primitiva y brutal me sorprendió un poco, incluso físicamente. (Metamorfosis).
Esta adolescencia más bien bohemia y voluntariamente agitada terminó con una estancia de casi dos años en Buchenwald y otros lugares parecidos.
En 1945, al volver de los campos de concentración con una salud maltrecha, varios años de recuperación y ciertos acontecimientos penosos de los que yo fui a veces, para mi sorpresa, el artífice, me permitieron en definitiva (al tener un carácter terco) estar totalmente disponible para el Objeto de los Combates de Lanzarote, Galahad, y otros Caballeros.
La primavera de 1952 fue para mí la de la Gran Encrucijada. Todo concurrió... y, a partir de ese momento, ya era impensable seguir en la vida un camino diferente del que yo realice la existencia muy tangiblemente.
¿ «Por fin, mi «Fragua» se desarroll
El 27 de Marzo 1971, decidí volver a empezar, por tercera y última vez, única válida, el libro actual «Tierra-Omega».
Al haber publicado «Dante Alchimiste» en 1957 y «Arcanes Solaires» en 1959, hoy considero estos dos textos (donde los errores son numerosos) como simples aproximaciones o bocetos de la tesis contenida en el volumen actual.
(Señalo, para aquéllos a los que este aspecto anexo de Transmisión pudiera interesar, que en 1970 me dediqué a escribir dos obras esotéricas: «Oubah», editada hace algunos meses, y «Le Dieu mauve», sátira «rabelesiana» de las costumbres de nuestra época. ¿ Pensé, en efecto, que este género burlesco contribuiría por su parte, y rápidamente, a la propagación «relajada» de la Cuestión Metafísica, completando así armoniosamente el combate paso a paso que se propone «Tierra Omega»).
... Sí, sólo fue a partir de 1968 y 1969 cuando conseguí acotar satisfactoriamente un Pensamiento exigente que se había elaborado en mí gradualmente desde 1952, fecha en la que su recepción primitiva y brutal me sorprendió un poco, incluso físicamente. (Metamorfosis).
Details
Erscheinungsjahr: | 2015 |
---|---|
Fachbereich: | Esoterik |
Produktart: | Nachschlagewerke |
Rubrik: | Esoterik & Anthroposophie |
Medium: | Buch |
Inhalt: |
232 S.
11 farbige Illustr. |
ISBN-13: | 9791093717036 |
Sprache: | Spanisch |
Ausstattung / Beilage: | HC gerader Rücken kaschiert |
Einband: | Gebunden |
Autor: | Breyer, Jacques |
Redaktion: | Le Bibliophore, Éditions |
Herausgeber: | éditions Le Bibliophore |
Hersteller: | Le Bibliophore |
Maße: | 276 x 195 x 20 mm |
Von/Mit: | Jacques Breyer |
Erscheinungsdatum: | 24.06.2015 |
Gewicht: | 0,787 kg |
Warnhinweis