86,40 €
Versandkostenfrei per Post / DHL
Aktuell nicht verfügbar
A variety of translation issues are addressed, including:
cultural differences
register and dialect
grammatical differences
genre.
With a sharper focus, clearer definitions and an increased emphasis on up-to-date 'real world' translation tasks, this second edition features a wealth of relevant illustrative material taken from a wide range of sources, both Latin American and Spanish, including:
technical, scientific and legal texts
journalistic and informative texts
literary and dramatic texts.
Each chapter includes suggestions for classroom discussion and a set of practical exercises designed to explore issues and consolidate skills. Model translations, notes and suggestions for teaching and assessment are provided in a Teachers' Handbook; this is available for free download at [...]
Thinking Spanish Translation is essential reading for advanced undergraduate and postgraduate students of Spanish and translation studies. The book will also appeal to a wide range of language students and tutors through the general discussion of the principles and purposes of translation.
A variety of translation issues are addressed, including:
cultural differences
register and dialect
grammatical differences
genre.
With a sharper focus, clearer definitions and an increased emphasis on up-to-date 'real world' translation tasks, this second edition features a wealth of relevant illustrative material taken from a wide range of sources, both Latin American and Spanish, including:
technical, scientific and legal texts
journalistic and informative texts
literary and dramatic texts.
Each chapter includes suggestions for classroom discussion and a set of practical exercises designed to explore issues and consolidate skills. Model translations, notes and suggestions for teaching and assessment are provided in a Teachers' Handbook; this is available for free download at [...]
Thinking Spanish Translation is essential reading for advanced undergraduate and postgraduate students of Spanish and translation studies. The book will also appeal to a wide range of language students and tutors through the general discussion of the principles and purposes of translation.
Preface to the Second Edition 1. Introduction 2. Preliminaries to Translation as a Product 3. Lexis and Compensation 4. Genre: Text Type and Purpose 5. Cultural Issues in Translation 6. The Formal Properties of Texts: Phonic, Graphic and Prosodic Issues 7. The Formal Properties of Texts: Syntactical, Morphological and Discourse Issues 8. Literal (denotative) Meaning and Translation Issues 9. Connotative Meaning and Translation Problems 10. Language Variety: Social and Tonal Register 11. Language Variety: Dialect, Sociolect and Code-switching 12. Scientific and Technical Translation 13. Legal and Financial Translation 14. Translation of Consumer-oriented Texts 15. Stylistic Editing 16. Summary and Conclusion. Glossary. References. Index.
| Erscheinungsjahr: | 2009 |
|---|---|
| Genre: | Importe |
| Rubrik: | Sprachwissenschaft |
| Medium: | Taschenbuch |
| Inhalt: | Einband - flex.(Paperback) |
| ISBN-13: | 9780415481304 |
| ISBN-10: | 0415481309 |
| Sprache: | Englisch |
| Einband: | Kartoniert / Broschiert |
| Autor: |
Thompson, Michael
Haywood, Louise M. |
| Auflage: | 2. Auflage |
| Hersteller: | Routledge |
| Verantwortliche Person für die EU: | Libri GmbH, Europaallee 1, D-36244 Bad Hersfeld, gpsr@libri.de |
| Maße: | 234 x 156 x 17 mm |
| Von/Mit: | Michael Thompson (u. a.) |
| Erscheinungsdatum: | 08.04.2009 |
| Gewicht: | 0,468 kg |