67,80 €
Versandkostenfrei per Post / DHL
Lieferzeit 1-2 Wochen
Laura Gavioli is a Professor of English language and English-Italian translation at the University of Modena and Reggio Emilia and an expert in institutional, cross-cultural interaction. Since the beginning of the 2000s, she has published work on interpreter-mediated interaction, including a recent paper, with Cecilia Wadensjö , published in Health Communication (39/9, 2021).
Cecilia Wadensjö is a Professor of Interpreting and Translation Studies at Stockholm University. Since the early 1990s, she has published research on naturally occurring interpreter-mediated institutional discourse, e.g. the book Interpreting as Interaction (Routledge, 2016). She is a member of the editorial board of Interpreting: International Journal of Research and Practice in Interpreting.
List of Contributors
Introduction
Part 1. Theoretical and methodological approaches
1. General issues about PSI -- Carmen Valero-Garcés
2. The ambiguity of interpreting -- Kristina Gustafsson
3. Agency in and for mediating in public service interpreting -- Claudio Baraldi
4. Cultural assumptions, positioning and power -- Ian Mason
5. Corpus-based studies of public service interpreting -- Bernd Meyer
6. Technology use in language-discordant interpersonal healthcare communication -- Sabine Braun, Khetam Al Sharou and Özlem Temizöz
7. Public service translation: -- Mustapha Taibi
Part 2. Exploring PSI settings
8. PSI in court - face-to-face interaction. -- Philipp Sebastian Angermeyer
9. Research on interpreter-mediated asylum interviews -- Sonja Pöllabauer
10. Consecutive interpreting and multimodal sequences -- Christian Licoppe
11. Vulnerable encounters? Investigating vulnerability in interpreter-mediated services for victim-survivors of domestic violence and abuse -- Rebecca Tipton
12. PSI in healthcare -- Laura Gavioli and Raffaela Merlini
13. Challenges and remedies for interpreter-mediated dementia assessments -- Charlotta Plejert
14. Public service interpreting in social care -- Dorien Van De Mieroop, Antoon Cox and Koen Kerremans
15. A shared responsibility for facilitating inclusion in school settings where sign-language interpreting is provided -- Sigrid Slettebakk Berge
Part 3. Training and professionalization
16. "Interpreter's mistake" - why should other professions care about the professionalization of interpreters? -- Hanne Skaaden
17. Training sign language interpreters for public service interpreting -- Christopher A. Stone, Cynthia B. Roy and Jeremy L. Brunson
18. Role play as a means of training and testing public service interpreting -- Magnus Dahnberg
19. Monitoring in dialogue interpreting -- Elisabet Tiselius and Birgitta Englund Dimitrova
20. Blended learning is here to stay! Combining on-line and on-campus learning in the education of public service interpreters -- Gry Sagli and Hanne Skaaden
21. The conversation analytic role-play method: -- Natacha Niemants, Jessica Pedersen Belisle Hansen and Elizabeth Stokoe
22. Training interpreters in asylum settings -- Anna Claudia Ticca, Véronique Traverso and Emilie Jouin
23. Interprofessional education ... interpreter education -- Demi Krystallidou
24. Training public service providers in how to communicate via interpreter -- Tatjana R. Felberg and Gry Sagli
25. Education and training of public service interpreter teachers -- Mira Kadri¿ and Sonja Pöllabauer
Index
Erscheinungsjahr: | 2024 |
---|---|
Genre: | Importe |
Rubrik: | Sprachwissenschaft |
Medium: | Taschenbuch |
Inhalt: | Einband - flex.(Paperback) |
ISBN-13: | 9781032391151 |
ISBN-10: | 1032391154 |
Sprache: | Englisch |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Redaktion: |
Gavioli, Laura
Wadensjö, Cecilia |
Hersteller: | Routledge |
Verantwortliche Person für die EU: | Libri GmbH, Europaallee 1, D-36244 Bad Hersfeld, gpsr@libri.de |
Maße: | 246 x 174 x 24 mm |
Von/Mit: | Laura Gavioli (u. a.) |
Erscheinungsdatum: | 29.11.2024 |
Gewicht: | 0,799 kg |