Zum Hauptinhalt springen
Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
The Routledge Handbook of Literary Translation
Taschenbuch von Kelly Washbourne (u. a.)
Sprache: Englisch

54,85 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

Lieferzeit 4-7 Werktage

Kategorien:
Beschreibung

The Routledge Handbook of Literary Translation provides an accessible, diverse and extensive overview of literary translation today. This next-generation volume brings together principles, case studies, precepts, histories and process knowledge from practitioners in sixteen different countries. Featuring genre studies, in which gra

The Routledge Handbook of Literary Translation provides an accessible, diverse and extensive overview of literary translation today. This next-generation volume brings together principles, case studies, precepts, histories and process knowledge from practitioners in sixteen different countries. Featuring genre studies, in which gra

Über den Autor

Kelly Washbourne teaches at Kent State University in Ohio, United States. He won a National Endowment for the Arts Translation Fellowship (2010) for his translation of Nobel Laureate Miguel Ángel Asturias' Leyendas de Guatemala (Legends of Guatemala, Latin American Literary Review Press, 2011).

Ben Van Wyke was Assistant Professor of Spanish and Translation Studies at Indiana University-Purdue University, Indianapolis. He wrote on translation, metaphor, and postmodern philosophy, and translated from Spanish and Portuguese, primarily young Spanish authors of poetry and fiction. He passed away in September 2017.

Details
Erscheinungsjahr: 2021
Genre: Allg. & vergl. Sprachwissenschaft
Rubrik: Sprachwissenschaft
Medium: Taschenbuch
ISBN-13: 9781032094915
ISBN-10: 1032094915
Sprache: Englisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Redaktion: Washbourne, Kelly
Wyke, Ben van
Hersteller: Taylor & Francis
Maße: 243 x 172 x 37 mm
Von/Mit: Kelly Washbourne (u. a.)
Erscheinungsdatum: 30.06.2021
Gewicht: 1,06 kg
Artikel-ID: 120292695
Über den Autor

Kelly Washbourne teaches at Kent State University in Ohio, United States. He won a National Endowment for the Arts Translation Fellowship (2010) for his translation of Nobel Laureate Miguel Ángel Asturias' Leyendas de Guatemala (Legends of Guatemala, Latin American Literary Review Press, 2011).

Ben Van Wyke was Assistant Professor of Spanish and Translation Studies at Indiana University-Purdue University, Indianapolis. He wrote on translation, metaphor, and postmodern philosophy, and translated from Spanish and Portuguese, primarily young Spanish authors of poetry and fiction. He passed away in September 2017.

Details
Erscheinungsjahr: 2021
Genre: Allg. & vergl. Sprachwissenschaft
Rubrik: Sprachwissenschaft
Medium: Taschenbuch
ISBN-13: 9781032094915
ISBN-10: 1032094915
Sprache: Englisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Redaktion: Washbourne, Kelly
Wyke, Ben van
Hersteller: Taylor & Francis
Maße: 243 x 172 x 37 mm
Von/Mit: Kelly Washbourne (u. a.)
Erscheinungsdatum: 30.06.2021
Gewicht: 1,06 kg
Artikel-ID: 120292695
Warnhinweis