Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
The Multilingual Anthology of American Literature
A Reader of Original Texts with English Translations
Taschenbuch von Marc Shell (u. a.)
Sprache: Englisch

40,50 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

Aktuell nicht verfügbar

Kategorien:
Beschreibung

An 1830s African-American slave narrative written in Arabic. Dafydd Morgan, the only American immigrant novel published in Welsh. The Native American epic, Walum Olum, in the Lenape language. Theodor Adorno's dream transcripts, in German. A short story about the politics of abortion in working-class Chinatown. "Lesbian Love," a surprisingly explicit chapter from an 1853 New Orleans novel. A haunting 1904 ballad, "The Revenge of the Forests," that is one of the first expressions of radical environmentalism in the United States.

Largely ignored in the debates over canon and multiculturalism in America, indigenous American works written in languages other than English have over time disappeared from view.

The first anthology of its kind, The Multilingual Anthology of American Literature brings together American writings in diverse languages from Arabic and Spanish to Swedish and Yiddish, among others. Presenting each work in its original language with facing page translation, the book provides an important complement to all other anthologies of American writing, and will serve to complicate our understanding of what exactly American literature is.

American literature appears here as more than an offshoot of a single mother country, or of many mother countries, but rather as the interaction among diverse linguistic and cultural trajectories.

Consider that Cotton Mather spoke half a dozen languages and wrote in both Spanish and Latin. Or that the first short story known to have been written by an African American (and reproduced here) was written in French. Not only a literature of immigration and assimilation, American multilingual literature participates in the larger literary tradition which too often marginalizes authors who complicate the fit of authorship, citizenship, and language.

An 1830s African-American slave narrative written in Arabic. Dafydd Morgan, the only American immigrant novel published in Welsh. The Native American epic, Walum Olum, in the Lenape language. Theodor Adorno's dream transcripts, in German. A short story about the politics of abortion in working-class Chinatown. "Lesbian Love," a surprisingly explicit chapter from an 1853 New Orleans novel. A haunting 1904 ballad, "The Revenge of the Forests," that is one of the first expressions of radical environmentalism in the United States.

Largely ignored in the debates over canon and multiculturalism in America, indigenous American works written in languages other than English have over time disappeared from view.

The first anthology of its kind, The Multilingual Anthology of American Literature brings together American writings in diverse languages from Arabic and Spanish to Swedish and Yiddish, among others. Presenting each work in its original language with facing page translation, the book provides an important complement to all other anthologies of American writing, and will serve to complicate our understanding of what exactly American literature is.

American literature appears here as more than an offshoot of a single mother country, or of many mother countries, but rather as the interaction among diverse linguistic and cultural trajectories.

Consider that Cotton Mather spoke half a dozen languages and wrote in both Spanish and Latin. Or that the first short story known to have been written by an African American (and reproduced here) was written in French. Not only a literature of immigration and assimilation, American multilingual literature participates in the larger literary tradition which too often marginalizes authors who complicate the fit of authorship, citizenship, and language.

Über den Autor
Marc Shell (Editor)
Marc Shell is Professor of Comparative Literature and English and American Language and Literature at Harvard University.
Werner Sollors (Editor)
Werner Sollors is Henry B. and Anne M. Cabot Professor , Emeritus, of English Literature and Professor of Afro-American Studies. He is the author and editor of numerous books, including The Multilingual Anthology of American Literature, Theories of Ethnicity: A Classical Reader, and Multilingual America: Transnationalism, Ethnicity, and the Languages of American Literature, all available from NYU Press.
Details
Erscheinungsjahr: 2000
Genre: Allgemeine Lexika, Importe
Rubrik: Literaturwissenschaft
Medium: Taschenbuch
Inhalt: Einband - flex.(Paperback)
ISBN-13: 9780814797532
ISBN-10: 0814797539
Sprache: Englisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Marc Shell
Werner Sollors
Redaktion: Shell, Marc
Sollors, Werner
Übersetzung: Garbutt, Kathleen
Auflage: Revised edition
Hersteller: New York University Press
Verantwortliche Person für die EU: Libri GmbH, Europaallee 1, D-36244 Bad Hersfeld, gpsr@libri.de
Maße: 228 x 151 x 36 mm
Von/Mit: Marc Shell (u. a.)
Erscheinungsdatum: 01.11.2000
Gewicht: 1,007 kg
Artikel-ID: 106350442
Über den Autor
Marc Shell (Editor)
Marc Shell is Professor of Comparative Literature and English and American Language and Literature at Harvard University.
Werner Sollors (Editor)
Werner Sollors is Henry B. and Anne M. Cabot Professor , Emeritus, of English Literature and Professor of Afro-American Studies. He is the author and editor of numerous books, including The Multilingual Anthology of American Literature, Theories of Ethnicity: A Classical Reader, and Multilingual America: Transnationalism, Ethnicity, and the Languages of American Literature, all available from NYU Press.
Details
Erscheinungsjahr: 2000
Genre: Allgemeine Lexika, Importe
Rubrik: Literaturwissenschaft
Medium: Taschenbuch
Inhalt: Einband - flex.(Paperback)
ISBN-13: 9780814797532
ISBN-10: 0814797539
Sprache: Englisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Marc Shell
Werner Sollors
Redaktion: Shell, Marc
Sollors, Werner
Übersetzung: Garbutt, Kathleen
Auflage: Revised edition
Hersteller: New York University Press
Verantwortliche Person für die EU: Libri GmbH, Europaallee 1, D-36244 Bad Hersfeld, gpsr@libri.de
Maße: 228 x 151 x 36 mm
Von/Mit: Marc Shell (u. a.)
Erscheinungsdatum: 01.11.2000
Gewicht: 1,007 kg
Artikel-ID: 106350442
Sicherheitshinweis