Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
The Complete Poetry
A Bilingual Edition
Taschenbuch von César Vallejo
Sprache: Englisch

45,00 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

Aktuell nicht verfügbar

Kategorien:
Beschreibung
"César Vallejo is the greatest Catholic poet since Dante--and by Catholic I mean universal."--Thomas Merton, author of The Seven Storey Mountain

"An astonishing accomplishment. Eshleman's translation is writhing with energy."--Forrest Gander, author of Eye Against Eye

"Vallejo has emerged for us as the greatest of the great South American poets--a crucial figure in the making of the total body of twentieth-century world poetry. In Clayton Eshleman's spectacular translation, now complete, this most tangled and most rewarding of poets comes at us full blast and no holds barred. A tribute to the power of the imagination as it manifests through language in a world where meaning has always to be fought for and, as here, retrieved against the odds."--Jerome Rothenberg, co-editor of Poems for the Millennium

"Every great poet should be so lucky as to have a translator as gifted and heroic as Clayton Eshleman, who seems to have gotten inside Vallejo's poems and translated them from the inside out. The result is spectacular, or as one poem says, 'green and happy and dangerous.'"--Ron Padgett, translator of Complete Poems by Blaise Cendrars

"César Vallejo was one of the essential poets of the twentieth century, a heartbreaking and groundbreaking writer, and this gathering of the many years of imaginative work by Clayton Eshleman is one of Vallejo's essential locations in the English tongue."--Robert Hass, former Poet Laureate of the United States

"This is a crucially important translation of one of the poetic geniuses of the twentieth century." --William Rowe, author of Poets of Contemporary Latin America: History and the Inner Life

"Only the dauntless perseverance and the love with which the translator has dedicated so many years of his life to this task can explain why the English version conveys, in all its boldness and vigor, the unmistakable voice of César Vallejo."--Mario Vargas Llosa
"César Vallejo is the greatest Catholic poet since Dante--and by Catholic I mean universal."--Thomas Merton, author of The Seven Storey Mountain

"An astonishing accomplishment. Eshleman's translation is writhing with energy."--Forrest Gander, author of Eye Against Eye

"Vallejo has emerged for us as the greatest of the great South American poets--a crucial figure in the making of the total body of twentieth-century world poetry. In Clayton Eshleman's spectacular translation, now complete, this most tangled and most rewarding of poets comes at us full blast and no holds barred. A tribute to the power of the imagination as it manifests through language in a world where meaning has always to be fought for and, as here, retrieved against the odds."--Jerome Rothenberg, co-editor of Poems for the Millennium

"Every great poet should be so lucky as to have a translator as gifted and heroic as Clayton Eshleman, who seems to have gotten inside Vallejo's poems and translated them from the inside out. The result is spectacular, or as one poem says, 'green and happy and dangerous.'"--Ron Padgett, translator of Complete Poems by Blaise Cendrars

"César Vallejo was one of the essential poets of the twentieth century, a heartbreaking and groundbreaking writer, and this gathering of the many years of imaginative work by Clayton Eshleman is one of Vallejo's essential locations in the English tongue."--Robert Hass, former Poet Laureate of the United States

"This is a crucially important translation of one of the poetic geniuses of the twentieth century." --William Rowe, author of Poets of Contemporary Latin America: History and the Inner Life

"Only the dauntless perseverance and the love with which the translator has dedicated so many years of his life to this task can explain why the English version conveys, in all its boldness and vigor, the unmistakable voice of César Vallejo."--Mario Vargas Llosa
Über den Autor
César Abraham Vallejo Mendoza (1892-1938) was a Peruvian poet, writer, playwright, and journalist. Although he published only three books of poetry during his lifetime, he is considered one of the great poetic innovators of the 20th century in any language. Poet and essayist Clayton Eshleman is a recipient of the National Book Award and the Landon Translation Prize. He is the cotranslator of César Vallejo: The Complete Posthumous Poetry and Aimé Césaire: The Collected Poetry, both from UC Press. Among Mario Vargas Llosa's prestigious literary awards are the National Critics' Prize, the Peruvian National Prize, and the Miguel de Cervantes Prize. He is the author of more than twenty books. Efrain Kristal is Professor of Comparative Literature at the University of California, Los Angeles. Stephen M. Hart is Professor of Spanish and Latin American Studies at University College, London.
Details
Erscheinungsjahr: 2009
Genre: Importe, Lyrik & Dramatik
Rubrik: Belletristik
Medium: Taschenbuch
Inhalt: Kartoniert / Broschiert
ISBN-13: 9780520261730
ISBN-10: 0520261739
Sprache: Englisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Vallejo, César
Redaktion: Eshleman, Clayton
Übersetzung: Eshleman, Clayton
Barcia, José R
Hersteller: University of California Press
Verantwortliche Person für die EU: Libri GmbH, Europaallee 1, D-36244 Bad Hersfeld, gpsr@libri.de
Maße: 226 x 153 x 51 mm
Von/Mit: César Vallejo
Erscheinungsdatum: 14.12.2009
Gewicht: 1,011 kg
Artikel-ID: 101561892
Über den Autor
César Abraham Vallejo Mendoza (1892-1938) was a Peruvian poet, writer, playwright, and journalist. Although he published only three books of poetry during his lifetime, he is considered one of the great poetic innovators of the 20th century in any language. Poet and essayist Clayton Eshleman is a recipient of the National Book Award and the Landon Translation Prize. He is the cotranslator of César Vallejo: The Complete Posthumous Poetry and Aimé Césaire: The Collected Poetry, both from UC Press. Among Mario Vargas Llosa's prestigious literary awards are the National Critics' Prize, the Peruvian National Prize, and the Miguel de Cervantes Prize. He is the author of more than twenty books. Efrain Kristal is Professor of Comparative Literature at the University of California, Los Angeles. Stephen M. Hart is Professor of Spanish and Latin American Studies at University College, London.
Details
Erscheinungsjahr: 2009
Genre: Importe, Lyrik & Dramatik
Rubrik: Belletristik
Medium: Taschenbuch
Inhalt: Kartoniert / Broschiert
ISBN-13: 9780520261730
ISBN-10: 0520261739
Sprache: Englisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Vallejo, César
Redaktion: Eshleman, Clayton
Übersetzung: Eshleman, Clayton
Barcia, José R
Hersteller: University of California Press
Verantwortliche Person für die EU: Libri GmbH, Europaallee 1, D-36244 Bad Hersfeld, gpsr@libri.de
Maße: 226 x 153 x 51 mm
Von/Mit: César Vallejo
Erscheinungsdatum: 14.12.2009
Gewicht: 1,011 kg
Artikel-ID: 101561892
Sicherheitshinweis