Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Sprache:
Englisch
119,95 €*
Versandkostenfrei per Post / DHL
Aktuell nicht verfügbar
Kategorien:
Beschreibung
Traders around the world use particular spoken argots, to guard commercial secrets or to cement their identity as members of a certain group. The written registers of traders, too, in correspondence and other commercial texts show significant differences from the language used in official, legal or private writing. This volume suggests a clear cross-linguistic tendency that mercantile writing displays a greater degree of language mixing, code-switching and linguistic innovations, and, by setting precedents, promote language change.
This interdisciplinary volume aims to place the traders' languages within a wider sociolinguistic context. Questions addressed include: What differences can be observed between mercantile registers and those of court or legal scribes? Do the traders' texts show the early emergence of features that take longer to permeate into the 'higher' varieties of the same language? Do they anticipate language change in the standard register or influence it by setting linguistic precedents? What sets traders' letters apart from private correspondence and other 'low' registers? The book will also examine bilingualism, semi-bilingualism, reasons for code-switching and the choice of particular languages over others in commercial correspondence.
This interdisciplinary volume aims to place the traders' languages within a wider sociolinguistic context. Questions addressed include: What differences can be observed between mercantile registers and those of court or legal scribes? Do the traders' texts show the early emergence of features that take longer to permeate into the 'higher' varieties of the same language? Do they anticipate language change in the standard register or influence it by setting linguistic precedents? What sets traders' letters apart from private correspondence and other 'low' registers? The book will also examine bilingualism, semi-bilingualism, reasons for code-switching and the choice of particular languages over others in commercial correspondence.
Traders around the world use particular spoken argots, to guard commercial secrets or to cement their identity as members of a certain group. The written registers of traders, too, in correspondence and other commercial texts show significant differences from the language used in official, legal or private writing. This volume suggests a clear cross-linguistic tendency that mercantile writing displays a greater degree of language mixing, code-switching and linguistic innovations, and, by setting precedents, promote language change.
This interdisciplinary volume aims to place the traders' languages within a wider sociolinguistic context. Questions addressed include: What differences can be observed between mercantile registers and those of court or legal scribes? Do the traders' texts show the early emergence of features that take longer to permeate into the 'higher' varieties of the same language? Do they anticipate language change in the standard register or influence it by setting linguistic precedents? What sets traders' letters apart from private correspondence and other 'low' registers? The book will also examine bilingualism, semi-bilingualism, reasons for code-switching and the choice of particular languages over others in commercial correspondence.
This interdisciplinary volume aims to place the traders' languages within a wider sociolinguistic context. Questions addressed include: What differences can be observed between mercantile registers and those of court or legal scribes? Do the traders' texts show the early emergence of features that take longer to permeate into the 'higher' varieties of the same language? Do they anticipate language change in the standard register or influence it by setting linguistic precedents? What sets traders' letters apart from private correspondence and other 'low' registers? The book will also examine bilingualism, semi-bilingualism, reasons for code-switching and the choice of particular languages over others in commercial correspondence.
Über den Autor
Esther-Miriam Wagner, Ben Outhwaite, University of Cambridge, UK; Bettina Beinhoff, Anglia Ruskin University, UK
Details
Erscheinungsjahr: | 2017 |
---|---|
Rubrik: | Sprachwissenschaft |
Medium: | Buch |
Seiten: | 284 |
Reihe: | ISSN |
Inhalt: |
VIII
275 S. |
ISBN-13: | 9781501511608 |
ISBN-10: | 1501511602 |
Sprache: | Englisch |
Ausstattung / Beilage: | HC runder Rücken kaschiert |
Einband: | Gebunden |
Redaktion: |
Wagner, Esther-Miriam
Outhwaite, Ben Beinhoff, Bettina |
Herausgeber: | Esther-Miriam Wagner/Bettina Beinhoff/Ben Outhwaite |
Hersteller: |
De Gruyter Mouton
ISSN |
Maße: | 236 x 160 x 21 mm |
Von/Mit: | Esther-Miriam Wagner (u. a.) |
Erscheinungsdatum: | 08.05.2017 |
Gewicht: | 0,581 kg |
Über den Autor
Esther-Miriam Wagner, Ben Outhwaite, University of Cambridge, UK; Bettina Beinhoff, Anglia Ruskin University, UK
Details
Erscheinungsjahr: | 2017 |
---|---|
Rubrik: | Sprachwissenschaft |
Medium: | Buch |
Seiten: | 284 |
Reihe: | ISSN |
Inhalt: |
VIII
275 S. |
ISBN-13: | 9781501511608 |
ISBN-10: | 1501511602 |
Sprache: | Englisch |
Ausstattung / Beilage: | HC runder Rücken kaschiert |
Einband: | Gebunden |
Redaktion: |
Wagner, Esther-Miriam
Outhwaite, Ben Beinhoff, Bettina |
Herausgeber: | Esther-Miriam Wagner/Bettina Beinhoff/Ben Outhwaite |
Hersteller: |
De Gruyter Mouton
ISSN |
Maße: | 236 x 160 x 21 mm |
Von/Mit: | Esther-Miriam Wagner (u. a.) |
Erscheinungsdatum: | 08.05.2017 |
Gewicht: | 0,581 kg |
Warnhinweis