Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
In the Face of Death We Are Equal
Buch von Mu Cao
Sprache: Englisch

28,50 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

Aktuell nicht verfügbar

Kategorien:
Beschreibung
Mu Cao is a bold, pioneering Chinese novelist who dares to challenge the status quo--living openly gay in China and shedding a strong light on the plight of everyday Chinese. This is a humorous, magical realist novel that explores the exploitation of the young living in China's poor countryside. "Those who know me call me Old He, and they also know that I've worked in a crematorium for my entire life." Here begins Mu Cao's novel In the Face of Death We Are Equal, an unrelentingly realistic portrait of working-class gay men in the underbelly of Chinese society. He Donghai is days away from his sixtieth birthday and long-awaited retirement from his job as a corpse burner at a Beijing crematorium. As he approaches the momentous day, he reflects on his life and his relationship with a special group of young men who live and love on the margins of Chinese society. One of them is Ah Qing, a young migrant worker who leaves his village in Henan Province to earn a living in cities--and who has an unexpected personal connection to He. Through a disrupted and nonlinear narrative technique, and alternating between first, second, and third person, In the Face of Death We Are Equal tells the story of Ah and other young men like him. Sometimes enraging, often humorous, but always powerful, this novel explores the economic and sexual exploitation of young men and women from China's impoverished countryside who seek survival in the shadow of China's economic "miracle." Deftly translated by Scott E. Myers, it is the first title in Seagull's new Pride List, which showcases important queer writing from around the world. Written in Mu Cao's trademark earthy, sometimes graphic, idiom, In the Face of Death We Are Equal will be a valuable addition to queer and Chinese literature in translation.
Mu Cao is a bold, pioneering Chinese novelist who dares to challenge the status quo--living openly gay in China and shedding a strong light on the plight of everyday Chinese. This is a humorous, magical realist novel that explores the exploitation of the young living in China's poor countryside. "Those who know me call me Old He, and they also know that I've worked in a crematorium for my entire life." Here begins Mu Cao's novel In the Face of Death We Are Equal, an unrelentingly realistic portrait of working-class gay men in the underbelly of Chinese society. He Donghai is days away from his sixtieth birthday and long-awaited retirement from his job as a corpse burner at a Beijing crematorium. As he approaches the momentous day, he reflects on his life and his relationship with a special group of young men who live and love on the margins of Chinese society. One of them is Ah Qing, a young migrant worker who leaves his village in Henan Province to earn a living in cities--and who has an unexpected personal connection to He. Through a disrupted and nonlinear narrative technique, and alternating between first, second, and third person, In the Face of Death We Are Equal tells the story of Ah and other young men like him. Sometimes enraging, often humorous, but always powerful, this novel explores the economic and sexual exploitation of young men and women from China's impoverished countryside who seek survival in the shadow of China's economic "miracle." Deftly translated by Scott E. Myers, it is the first title in Seagull's new Pride List, which showcases important queer writing from around the world. Written in Mu Cao's trademark earthy, sometimes graphic, idiom, In the Face of Death We Are Equal will be a valuable addition to queer and Chinese literature in translation.
Über den Autor
Mu Cao has no diplomas, is not a member of the Chinese Writers' Association, and publishes almost entirely outside of official channels. He has been described as a folk poet and a "voice from the bottom of Chinese society." His avant-garde novels, poetry collections and short story collections include The Transsexual Age, A Treasured Book of Sunflowers, Selected Poems of Mu Cao, and Scream of a Hundred Lan Yus. He lives in Zhengzhou, Henan Province.
Details
Erscheinungsjahr: 2020
Genre: Importe, Romane & Erzählungen
Rubrik: Belletristik
Medium: Buch
Inhalt: Gebunden
ISBN-13: 9780857426987
ISBN-10: 0857426982
Sprache: Englisch
Einband: Gebunden
Autor: Cao, Mu
Übersetzung: Myers, Scott E
Hersteller: Seagull Books
Verantwortliche Person für die EU: Libri GmbH, Europaallee 1, D-36244 Bad Hersfeld, gpsr@libri.de
Maße: 235 x 162 x 31 mm
Von/Mit: Mu Cao
Erscheinungsdatum: 05.03.2020
Gewicht: 0,664 kg
Artikel-ID: 132518114
Über den Autor
Mu Cao has no diplomas, is not a member of the Chinese Writers' Association, and publishes almost entirely outside of official channels. He has been described as a folk poet and a "voice from the bottom of Chinese society." His avant-garde novels, poetry collections and short story collections include The Transsexual Age, A Treasured Book of Sunflowers, Selected Poems of Mu Cao, and Scream of a Hundred Lan Yus. He lives in Zhengzhou, Henan Province.
Details
Erscheinungsjahr: 2020
Genre: Importe, Romane & Erzählungen
Rubrik: Belletristik
Medium: Buch
Inhalt: Gebunden
ISBN-13: 9780857426987
ISBN-10: 0857426982
Sprache: Englisch
Einband: Gebunden
Autor: Cao, Mu
Übersetzung: Myers, Scott E
Hersteller: Seagull Books
Verantwortliche Person für die EU: Libri GmbH, Europaallee 1, D-36244 Bad Hersfeld, gpsr@libri.de
Maße: 235 x 162 x 31 mm
Von/Mit: Mu Cao
Erscheinungsdatum: 05.03.2020
Gewicht: 0,664 kg
Artikel-ID: 132518114
Sicherheitshinweis