Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Fixers
Agency, Translation, and the Early Global History of Literature
Taschenbuch von Zrinka Stahuljak
Sprache: Englisch

45,40 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

Lieferzeit 1-2 Wochen

Produkt Anzahl: Gib den gewünschten Wert ein oder benutze die Schaltflächen um die Anzahl zu erhöhen oder zu reduzieren.
Kategorien:
Beschreibung
"In this book, Zrinka Stahuljak issues a challenge to scholars working in medieval studies to account for the history of translation, and to experts in translation studies to read the work of medievalists. Focusing on the term "fixer," she unpacks modern uses of the words "interpreter" and "translator" and restores them to their premodern origins: as an active agent who performed a wide range of tasks, as insider informant, local guide, broker of knowledge, and transmitter of art. For Stahuljak, the fixer was a multifunctional intermediary, not a mere translator or interpreter (in the restricted modern sense), but an enabler, facilitator, and mediator, the engine driving the exchange of multiple linguistic, social, cultural, and topographic forms of knowledge. She proposes a paradigmatic shift for both medieval literary history and for the history of translation to confront and interrogate each other in their core disciplinary practices, which promote national, political, and colonial agendas masked as neutrality. Surveying a variety of texts from 1250 to 1500, including crusade treatises and travel writings, accounts of pilgrims and spies, chronicles and romances in both prose and verse, and traversing an impressive range of languages, including Latin, Middle French, German, Italian, and Spanish, Stahuljak asks both medievalists and translation studies scholars to reconsider their assumptions and methods as a way to reconstruct a premodern, precolonial, inclusive world literature"--
"In this book, Zrinka Stahuljak issues a challenge to scholars working in medieval studies to account for the history of translation, and to experts in translation studies to read the work of medievalists. Focusing on the term "fixer," she unpacks modern uses of the words "interpreter" and "translator" and restores them to their premodern origins: as an active agent who performed a wide range of tasks, as insider informant, local guide, broker of knowledge, and transmitter of art. For Stahuljak, the fixer was a multifunctional intermediary, not a mere translator or interpreter (in the restricted modern sense), but an enabler, facilitator, and mediator, the engine driving the exchange of multiple linguistic, social, cultural, and topographic forms of knowledge. She proposes a paradigmatic shift for both medieval literary history and for the history of translation to confront and interrogate each other in their core disciplinary practices, which promote national, political, and colonial agendas masked as neutrality. Surveying a variety of texts from 1250 to 1500, including crusade treatises and travel writings, accounts of pilgrims and spies, chronicles and romances in both prose and verse, and traversing an impressive range of languages, including Latin, Middle French, German, Italian, and Spanish, Stahuljak asks both medievalists and translation studies scholars to reconsider their assumptions and methods as a way to reconstruct a premodern, precolonial, inclusive world literature"--
Über den Autor
Zrinka Stahuljak is professor of comparative literature and French at the University of California, Los Angeles. She is the author of seven books, including, most recently, The Adventures of Gillion de Trazegnies: Chivalry and Romance in the Medieval East.
Details
Erscheinungsjahr: 2024
Genre: Gattungen & Methoden, Importe
Rubrik: Literaturwissenschaft
Medium: Taschenbuch
Inhalt: Einband - flex.(Paperback)
ISBN-13: 9780226830407
ISBN-10: 0226830403
Sprache: Englisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Stahuljak, Zrinka
Hersteller: University of Chicago Press
Verantwortliche Person für die EU: Libri GmbH, Europaallee 1, D-36244 Bad Hersfeld, gpsr@libri.de
Maße: 229 x 152 x 20 mm
Von/Mit: Zrinka Stahuljak
Erscheinungsdatum: 26.01.2024
Gewicht: 0,526 kg
Artikel-ID: 126849592
Über den Autor
Zrinka Stahuljak is professor of comparative literature and French at the University of California, Los Angeles. She is the author of seven books, including, most recently, The Adventures of Gillion de Trazegnies: Chivalry and Romance in the Medieval East.
Details
Erscheinungsjahr: 2024
Genre: Gattungen & Methoden, Importe
Rubrik: Literaturwissenschaft
Medium: Taschenbuch
Inhalt: Einband - flex.(Paperback)
ISBN-13: 9780226830407
ISBN-10: 0226830403
Sprache: Englisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Stahuljak, Zrinka
Hersteller: University of Chicago Press
Verantwortliche Person für die EU: Libri GmbH, Europaallee 1, D-36244 Bad Hersfeld, gpsr@libri.de
Maße: 229 x 152 x 20 mm
Von/Mit: Zrinka Stahuljak
Erscheinungsdatum: 26.01.2024
Gewicht: 0,526 kg
Artikel-ID: 126849592
Sicherheitshinweis

Ähnliche Produkte

Ähnliche Produkte