Zum Hauptinhalt springen
Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Das (zweite) andere Geschlecht ¿ der Diskurs ¿Frau¿ im Wandel
Simone de Beauvoirs ¿Le deuxième sexe¿ in deutscher Erst- und Neuübersetzung
Taschenbuch von Sophie Beese
Sprache: Deutsch

34,80 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

Aktuell nicht verfügbar

Kategorien:
Beschreibung
'Das andere Geschlecht' von Simone de Beauvoir gilt als Klassiker der feministischen Literatur und sorgte nach seiner Veröffentlichung im Frankreich der späten 1940er-Jahre für einen Skandal. Wie jedoch wird der Themenkomplex der Geschlechterdifferenz, am Beispiel Mutterschaft verdeutlicht, in den deutschsprachigen Erst- und Neuübersetzungen aus den Jahren 1951 bzw. 1992 umgesetzt? Diese Frage beantwortet Sophie Beese mittels der Methode einer vergleichenden Übersetzungsanalyse nach Michel Foucault. Ausgehend von veränderten Gesellschaftsstrukturen untersucht sie deren Auswirkungen auf (Neu-)Übersetzungen, womit diese zugleich als gesellschaftlich eingebettete und beeinflusste Texte erkennbar werden.
'Das andere Geschlecht' von Simone de Beauvoir gilt als Klassiker der feministischen Literatur und sorgte nach seiner Veröffentlichung im Frankreich der späten 1940er-Jahre für einen Skandal. Wie jedoch wird der Themenkomplex der Geschlechterdifferenz, am Beispiel Mutterschaft verdeutlicht, in den deutschsprachigen Erst- und Neuübersetzungen aus den Jahren 1951 bzw. 1992 umgesetzt? Diese Frage beantwortet Sophie Beese mittels der Methode einer vergleichenden Übersetzungsanalyse nach Michel Foucault. Ausgehend von veränderten Gesellschaftsstrukturen untersucht sie deren Auswirkungen auf (Neu-)Übersetzungen, womit diese zugleich als gesellschaftlich eingebettete und beeinflusste Texte erkennbar werden.
Über den Autor
Sophie Beese wurde 1988 in Leipzig geboren und studierte an den Universitäten Leipzig, Middlesex (London) und Wien Translation bzw. Literaturübersetzen. Nach zahlreichen Auslandsaufenthalten, u. a. in Frankreich, Russland und Belgien, arbeitet sie zurzeit als Übersetzerin für die Sprachen Französisch und Englisch in Bonn.
Details
Erscheinungsjahr: 2015
Rubrik: Sprachwissenschaft
Medium: Taschenbuch
Reihe: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Bd. 77
Inhalt: 264 S.
ISBN-13: 9783732901418
ISBN-10: 3732901416
Sprache: Deutsch
Ausstattung / Beilage: Paperback
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Beese, Sophie
Hersteller: Frank & Timme GmbH
Frank und Timme GmbH
TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Bd. 77
Maße: 210 x 148 x 15 mm
Von/Mit: Sophie Beese
Erscheinungsdatum: 04.06.2015
Gewicht: 0,346 kg
Artikel-ID: 104624943
Über den Autor
Sophie Beese wurde 1988 in Leipzig geboren und studierte an den Universitäten Leipzig, Middlesex (London) und Wien Translation bzw. Literaturübersetzen. Nach zahlreichen Auslandsaufenthalten, u. a. in Frankreich, Russland und Belgien, arbeitet sie zurzeit als Übersetzerin für die Sprachen Französisch und Englisch in Bonn.
Details
Erscheinungsjahr: 2015
Rubrik: Sprachwissenschaft
Medium: Taschenbuch
Reihe: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Bd. 77
Inhalt: 264 S.
ISBN-13: 9783732901418
ISBN-10: 3732901416
Sprache: Deutsch
Ausstattung / Beilage: Paperback
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Beese, Sophie
Hersteller: Frank & Timme GmbH
Frank und Timme GmbH
TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Bd. 77
Maße: 210 x 148 x 15 mm
Von/Mit: Sophie Beese
Erscheinungsdatum: 04.06.2015
Gewicht: 0,346 kg
Artikel-ID: 104624943
Warnhinweis