Zum Hauptinhalt springen
Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Anna Ruadh
Taschenbuch von L. M. Montgomery
Sprache: Gälisch-Schottisch

29,30 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

Aktuell nicht verfügbar

Kategorien:
Beschreibung
Cha bhuineadh Anna Siorlaidh riamh do dhuine sam bith-cha bhuineadh, buileach... agus mar sin tha i air bhioran nuair a tha i a' dol i a dh'fhuireach còmhla ri Marilla is Mata Cuthbert aig Stuaghan Uaine. Ach tha iongnaidhean mòra a' feitheamh orrasan! Tha dùil aca ri dilleachdan de bhalach a chuidicheas iad air an tuathanas-ach nach ann a tha iad a' faighinn nighean chaol ruadh na àite. Sunndach is làn smioralais, chan fhada gus a bheil muinntir Cuthbert gu math measail air Anna Ruadh, le a mac-meanmainn beothail agus a cabadaich gun chrìch. Chan fhada cuideachd gus a bheil dol a-mach Anna ag adhbharachadh thrioblaidean gu leòr dhi-ged a tha e doirbh smaoineachadh ciamar a bhiodh cùisean às a h-aonais.
Canadian author L.M. Montgomery's fictional story of the red-haired orphan Anne Shirley is beloved by generations of children and adults worldwide. First published in 1908, the story is set in the Maritime provinces of Canada. From an orphanage in Nova Scotia, Anne is sent by mistake to rural Prince Edward Island, to aging brother and sister Matthew and Marilla Cuthbert who wanted to adopt a boy to help on their farm. Anne of Green Gables has been translated into over 30 languages and is the subject of film, television, radio, musical, and play adaptations. The novel has never before been translated into Gaelic, even though Gaelic is the language with the closest cultural and historical connections to L.M. Montgomery and Prince Edward Island after English. This was a major oversight connected to the way that Gaels and Gaelic have been deliberately erased from Maritime and Canadian culture and history. The Gaelic translation of Anne of Green Gables is imbued with the charm and appeal of the English original, while also recognizing Maritime Canadian Gaelic culture. The translation is titled Anna Ruadh, which means "Red-haired Anne," a typical Gaelic nickname for a red-haired girl named Anne.
Cha bhuineadh Anna Siorlaidh riamh do dhuine sam bith-cha bhuineadh, buileach... agus mar sin tha i air bhioran nuair a tha i a' dol i a dh'fhuireach còmhla ri Marilla is Mata Cuthbert aig Stuaghan Uaine. Ach tha iongnaidhean mòra a' feitheamh orrasan! Tha dùil aca ri dilleachdan de bhalach a chuidicheas iad air an tuathanas-ach nach ann a tha iad a' faighinn nighean chaol ruadh na àite. Sunndach is làn smioralais, chan fhada gus a bheil muinntir Cuthbert gu math measail air Anna Ruadh, le a mac-meanmainn beothail agus a cabadaich gun chrìch. Chan fhada cuideachd gus a bheil dol a-mach Anna ag adhbharachadh thrioblaidean gu leòr dhi-ged a tha e doirbh smaoineachadh ciamar a bhiodh cùisean às a h-aonais.
Canadian author L.M. Montgomery's fictional story of the red-haired orphan Anne Shirley is beloved by generations of children and adults worldwide. First published in 1908, the story is set in the Maritime provinces of Canada. From an orphanage in Nova Scotia, Anne is sent by mistake to rural Prince Edward Island, to aging brother and sister Matthew and Marilla Cuthbert who wanted to adopt a boy to help on their farm. Anne of Green Gables has been translated into over 30 languages and is the subject of film, television, radio, musical, and play adaptations. The novel has never before been translated into Gaelic, even though Gaelic is the language with the closest cultural and historical connections to L.M. Montgomery and Prince Edward Island after English. This was a major oversight connected to the way that Gaels and Gaelic have been deliberately erased from Maritime and Canadian culture and history. The Gaelic translation of Anne of Green Gables is imbued with the charm and appeal of the English original, while also recognizing Maritime Canadian Gaelic culture. The translation is titled Anna Ruadh, which means "Red-haired Anne," a typical Gaelic nickname for a red-haired girl named Anne.
Über den Autor
Lucy Maud Montgomery (1874 - 1942) was born on Prince Edward Island, a province of Canada. Young Maud went to live with her maternal grandparents, a stern Presbyterian couple whose rambling farm was the inspiration for "Green Gables." Although trained as a teacher, she became known for a series of young adult novels beginning with Anne of Green Gables, first published in 1908.

Frank Holtzer has been called "an international adventurer." As an experienced journalist, he's covered poverty in Port-au-Prince, Oktoberfest beer bashes in Munich, the swinging Carnaby Street scene in London, independence in the Bahamas, and the drug trade in Mexico. He's known for his erotic short stories.
Details
Erscheinungsjahr: 2020
Genre: Romane & Erzählungen
Rubrik: Kinder & Jugend
Medium: Taschenbuch
ISBN-13: 9781988747316
ISBN-10: 1988747317
Sprache: Gälisch-Schottisch
Ausstattung / Beilage: Paperback
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Montgomery, L. M.
Hersteller: Bradan Press
Maße: 229 x 152 x 19 mm
Von/Mit: L. M. Montgomery
Erscheinungsdatum: 30.06.2020
Gewicht: 0,537 kg
Artikel-ID: 118753521
Über den Autor
Lucy Maud Montgomery (1874 - 1942) was born on Prince Edward Island, a province of Canada. Young Maud went to live with her maternal grandparents, a stern Presbyterian couple whose rambling farm was the inspiration for "Green Gables." Although trained as a teacher, she became known for a series of young adult novels beginning with Anne of Green Gables, first published in 1908.

Frank Holtzer has been called "an international adventurer." As an experienced journalist, he's covered poverty in Port-au-Prince, Oktoberfest beer bashes in Munich, the swinging Carnaby Street scene in London, independence in the Bahamas, and the drug trade in Mexico. He's known for his erotic short stories.
Details
Erscheinungsjahr: 2020
Genre: Romane & Erzählungen
Rubrik: Kinder & Jugend
Medium: Taschenbuch
ISBN-13: 9781988747316
ISBN-10: 1988747317
Sprache: Gälisch-Schottisch
Ausstattung / Beilage: Paperback
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Montgomery, L. M.
Hersteller: Bradan Press
Maße: 229 x 152 x 19 mm
Von/Mit: L. M. Montgomery
Erscheinungsdatum: 30.06.2020
Gewicht: 0,537 kg
Artikel-ID: 118753521
Warnhinweis