Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Sprache:
Arabisch
, Ägyptisch
, Deutsch
53,90 €*
Versandkostenfrei per Post / DHL
auf Lager, Lieferzeit 1-2 Werktage
Kategorien:
Beschreibung
Das Buch enthält 223 gewöhnliche und gebräuchliche Verben aus Ferien und Alltag. Die Gliederung besteht aus zwei Teilen: Im ersten Teil ist die Konjugation der Verben aufgeführt, wobei alle 28 Verbengruppen vertreten sind. Jede dieser Gruppen ist mit einem Muster dargestellt, welches in den fünf verschiedenen Zeitformen der Vergangenheit, Gegenwart, dauernden Gegenwart und Zukunft, sowie der Befehlsform, sowohl phonetisch als auch Ägyptisch-Arabisch dargestellt wird. Auf der Musterseite sind die Verben von der gleichen Gruppe in den beiden Sprachen Deutsch und Arabisch präsentiert.
Im zweiten Teil folgen die Anwendungen der Verben. Die Anwendung jedes Verbs wird anhand von zwei verschiedenen Ausdrücken, Fragen oder Sätzen in zwei unterschiedlichen Zeitformen dargestellt. Die Texte sind auf Ägyptisch-Arabisch, Deutsch und phonetisch geschrieben.
Am Ende des Buches sind alle Verben in einem Verzeichnis aufgeführt, wobei sie zuerst nach Gruppen und alphabetisch, sowohl auf Deutsch als auch auf Arabisch sortiert sind.
Ferner sollte man beachten, dass die Nummerierung der Gruppen folgende wichtige Informationen enthält:
1. Die Anzahl Buchstaben eines Stammes.
2. Die Gruppennummer, z.B. Gruppe 3.2., d.h. die Anzahl Buchstaben des Stammes beträgt 3 und die Gruppennummer ist 2.
Zudem muss erwähnt werden, dass mehr als 95% der eingeführten Verben aus dem Hocharabischen stammen. Des weiteren ist die Verbenkonjugation auf jene acht Personen beschränkt, welche im Ägyptisch-Arabischen gebraucht werden.
Im zweiten Teil folgen die Anwendungen der Verben. Die Anwendung jedes Verbs wird anhand von zwei verschiedenen Ausdrücken, Fragen oder Sätzen in zwei unterschiedlichen Zeitformen dargestellt. Die Texte sind auf Ägyptisch-Arabisch, Deutsch und phonetisch geschrieben.
Am Ende des Buches sind alle Verben in einem Verzeichnis aufgeführt, wobei sie zuerst nach Gruppen und alphabetisch, sowohl auf Deutsch als auch auf Arabisch sortiert sind.
Ferner sollte man beachten, dass die Nummerierung der Gruppen folgende wichtige Informationen enthält:
1. Die Anzahl Buchstaben eines Stammes.
2. Die Gruppennummer, z.B. Gruppe 3.2., d.h. die Anzahl Buchstaben des Stammes beträgt 3 und die Gruppennummer ist 2.
Zudem muss erwähnt werden, dass mehr als 95% der eingeführten Verben aus dem Hocharabischen stammen. Des weiteren ist die Verbenkonjugation auf jene acht Personen beschränkt, welche im Ägyptisch-Arabischen gebraucht werden.
Das Buch enthält 223 gewöhnliche und gebräuchliche Verben aus Ferien und Alltag. Die Gliederung besteht aus zwei Teilen: Im ersten Teil ist die Konjugation der Verben aufgeführt, wobei alle 28 Verbengruppen vertreten sind. Jede dieser Gruppen ist mit einem Muster dargestellt, welches in den fünf verschiedenen Zeitformen der Vergangenheit, Gegenwart, dauernden Gegenwart und Zukunft, sowie der Befehlsform, sowohl phonetisch als auch Ägyptisch-Arabisch dargestellt wird. Auf der Musterseite sind die Verben von der gleichen Gruppe in den beiden Sprachen Deutsch und Arabisch präsentiert.
Im zweiten Teil folgen die Anwendungen der Verben. Die Anwendung jedes Verbs wird anhand von zwei verschiedenen Ausdrücken, Fragen oder Sätzen in zwei unterschiedlichen Zeitformen dargestellt. Die Texte sind auf Ägyptisch-Arabisch, Deutsch und phonetisch geschrieben.
Am Ende des Buches sind alle Verben in einem Verzeichnis aufgeführt, wobei sie zuerst nach Gruppen und alphabetisch, sowohl auf Deutsch als auch auf Arabisch sortiert sind.
Ferner sollte man beachten, dass die Nummerierung der Gruppen folgende wichtige Informationen enthält:
1. Die Anzahl Buchstaben eines Stammes.
2. Die Gruppennummer, z.B. Gruppe 3.2., d.h. die Anzahl Buchstaben des Stammes beträgt 3 und die Gruppennummer ist 2.
Zudem muss erwähnt werden, dass mehr als 95% der eingeführten Verben aus dem Hocharabischen stammen. Des weiteren ist die Verbenkonjugation auf jene acht Personen beschränkt, welche im Ägyptisch-Arabischen gebraucht werden.
Im zweiten Teil folgen die Anwendungen der Verben. Die Anwendung jedes Verbs wird anhand von zwei verschiedenen Ausdrücken, Fragen oder Sätzen in zwei unterschiedlichen Zeitformen dargestellt. Die Texte sind auf Ägyptisch-Arabisch, Deutsch und phonetisch geschrieben.
Am Ende des Buches sind alle Verben in einem Verzeichnis aufgeführt, wobei sie zuerst nach Gruppen und alphabetisch, sowohl auf Deutsch als auch auf Arabisch sortiert sind.
Ferner sollte man beachten, dass die Nummerierung der Gruppen folgende wichtige Informationen enthält:
1. Die Anzahl Buchstaben eines Stammes.
2. Die Gruppennummer, z.B. Gruppe 3.2., d.h. die Anzahl Buchstaben des Stammes beträgt 3 und die Gruppennummer ist 2.
Zudem muss erwähnt werden, dass mehr als 95% der eingeführten Verben aus dem Hocharabischen stammen. Des weiteren ist die Verbenkonjugation auf jene acht Personen beschränkt, welche im Ägyptisch-Arabischen gebraucht werden.
Über den Autor
Mohamed Abdel Aziz
Diwan Gründer, geboren 1945 in Alexandria, Ägypten und seit 1985 mit Familie in Opfikon (Schweiz) daheim.
Er arbeitete nach seiner Ausbildung zum Elektroingenieur als Assistent an der ETH Lausanne, wo er gleichzeitig als Doktor Sc. Tech. promovierte. Danach betätigte er sich als Lektor an verschiedenen Universitäten in Ägypten und später als Systementwicklungsingenieur in der Schweiz.
In seinen jungen, sportbegeisterten Jahren wurde er ägyptischer Leichtathletik-Meister. Der Höhepunkt seiner sportlichen Karriere war der Gewinn der Goldmedaille im Dreisprung an der arabischen Olympiade 1964. In der Schweiz war er für rund 20 Jahre nebenbei als Volleyball-Trainer und J&S Experte tätig.
Als passionierter Liebhaber der arabischen Sprache - er spricht vier Sprachen und versteht rund 25 arabische Dialekte - und Literatur hat er mehrere Arabisch-Lehrbücher verfasst, sowie orientalische Gedichte und arabische Poesie in Deutsch und Arabisch geschrieben und publiziert.
Seine Leidenschaft für Ägypten, die arabische Sprache und besonders Ägyptisch-Arabisch, seine Liebe für die Schweiz und die deutsche Sprache führten ihn zur Gründung von DIWAN, um eine schöne Aufgabe als Kulturvermittler auszuüben.
Diwan Gründer, geboren 1945 in Alexandria, Ägypten und seit 1985 mit Familie in Opfikon (Schweiz) daheim.
Er arbeitete nach seiner Ausbildung zum Elektroingenieur als Assistent an der ETH Lausanne, wo er gleichzeitig als Doktor Sc. Tech. promovierte. Danach betätigte er sich als Lektor an verschiedenen Universitäten in Ägypten und später als Systementwicklungsingenieur in der Schweiz.
In seinen jungen, sportbegeisterten Jahren wurde er ägyptischer Leichtathletik-Meister. Der Höhepunkt seiner sportlichen Karriere war der Gewinn der Goldmedaille im Dreisprung an der arabischen Olympiade 1964. In der Schweiz war er für rund 20 Jahre nebenbei als Volleyball-Trainer und J&S Experte tätig.
Als passionierter Liebhaber der arabischen Sprache - er spricht vier Sprachen und versteht rund 25 arabische Dialekte - und Literatur hat er mehrere Arabisch-Lehrbücher verfasst, sowie orientalische Gedichte und arabische Poesie in Deutsch und Arabisch geschrieben und publiziert.
Seine Leidenschaft für Ägypten, die arabische Sprache und besonders Ägyptisch-Arabisch, seine Liebe für die Schweiz und die deutsche Sprache führten ihn zur Gründung von DIWAN, um eine schöne Aufgabe als Kulturvermittler auszuüben.
Details
Erscheinungsjahr: | 2003 |
---|---|
Fachbereich: | Erwachsenenbildung |
Produktart: | Schulbücher |
Rubrik: | Schule & Lernen |
Schulfach: | Weitere Sprachen |
Thema: | Volkshochschule |
Medium: | Taschenbuch |
Inhalt: | 228 S. |
ISBN-13: | 9783908547044 |
ISBN-10: | 3908547040 |
Sprache: |
Arabisch
Ägyptisch Deutsch |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: | Abdel Aziz, Mohamed |
Hersteller: |
DIWAN
Diwan Verlag |
Maße: | 211 x 148 x 15 mm |
Von/Mit: | Mohamed Abdel Aziz |
Erscheinungsdatum: | 15.08.2003 |
Gewicht: | 0,306 kg |
Über den Autor
Mohamed Abdel Aziz
Diwan Gründer, geboren 1945 in Alexandria, Ägypten und seit 1985 mit Familie in Opfikon (Schweiz) daheim.
Er arbeitete nach seiner Ausbildung zum Elektroingenieur als Assistent an der ETH Lausanne, wo er gleichzeitig als Doktor Sc. Tech. promovierte. Danach betätigte er sich als Lektor an verschiedenen Universitäten in Ägypten und später als Systementwicklungsingenieur in der Schweiz.
In seinen jungen, sportbegeisterten Jahren wurde er ägyptischer Leichtathletik-Meister. Der Höhepunkt seiner sportlichen Karriere war der Gewinn der Goldmedaille im Dreisprung an der arabischen Olympiade 1964. In der Schweiz war er für rund 20 Jahre nebenbei als Volleyball-Trainer und J&S Experte tätig.
Als passionierter Liebhaber der arabischen Sprache - er spricht vier Sprachen und versteht rund 25 arabische Dialekte - und Literatur hat er mehrere Arabisch-Lehrbücher verfasst, sowie orientalische Gedichte und arabische Poesie in Deutsch und Arabisch geschrieben und publiziert.
Seine Leidenschaft für Ägypten, die arabische Sprache und besonders Ägyptisch-Arabisch, seine Liebe für die Schweiz und die deutsche Sprache führten ihn zur Gründung von DIWAN, um eine schöne Aufgabe als Kulturvermittler auszuüben.
Diwan Gründer, geboren 1945 in Alexandria, Ägypten und seit 1985 mit Familie in Opfikon (Schweiz) daheim.
Er arbeitete nach seiner Ausbildung zum Elektroingenieur als Assistent an der ETH Lausanne, wo er gleichzeitig als Doktor Sc. Tech. promovierte. Danach betätigte er sich als Lektor an verschiedenen Universitäten in Ägypten und später als Systementwicklungsingenieur in der Schweiz.
In seinen jungen, sportbegeisterten Jahren wurde er ägyptischer Leichtathletik-Meister. Der Höhepunkt seiner sportlichen Karriere war der Gewinn der Goldmedaille im Dreisprung an der arabischen Olympiade 1964. In der Schweiz war er für rund 20 Jahre nebenbei als Volleyball-Trainer und J&S Experte tätig.
Als passionierter Liebhaber der arabischen Sprache - er spricht vier Sprachen und versteht rund 25 arabische Dialekte - und Literatur hat er mehrere Arabisch-Lehrbücher verfasst, sowie orientalische Gedichte und arabische Poesie in Deutsch und Arabisch geschrieben und publiziert.
Seine Leidenschaft für Ägypten, die arabische Sprache und besonders Ägyptisch-Arabisch, seine Liebe für die Schweiz und die deutsche Sprache führten ihn zur Gründung von DIWAN, um eine schöne Aufgabe als Kulturvermittler auszuüben.
Details
Erscheinungsjahr: | 2003 |
---|---|
Fachbereich: | Erwachsenenbildung |
Produktart: | Schulbücher |
Rubrik: | Schule & Lernen |
Schulfach: | Weitere Sprachen |
Thema: | Volkshochschule |
Medium: | Taschenbuch |
Inhalt: | 228 S. |
ISBN-13: | 9783908547044 |
ISBN-10: | 3908547040 |
Sprache: |
Arabisch
Ägyptisch Deutsch |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: | Abdel Aziz, Mohamed |
Hersteller: |
DIWAN
Diwan Verlag |
Maße: | 211 x 148 x 15 mm |
Von/Mit: | Mohamed Abdel Aziz |
Erscheinungsdatum: | 15.08.2003 |
Gewicht: | 0,306 kg |
Warnhinweis