Zum Hauptinhalt springen
Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Texte erschließen und verstehen
Didaktische Kriterien und Praxisbeispiele für den Lateinunterricht
Taschenbuch von Henning Horstmann (u. a.)
Sprache: Deutsch

17,00 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

auf Lager, Lieferzeit 1-2 Werktage

Kategorien:
Beschreibung
Die Fähigkeit, Texte zu übersetzen, ist das erklärte Ziel des Lateinunterrichts. Doch auch die Frage, wie man Texte nicht nur wortgetreu übersetzen, sondern auch in Gänze erfassen und verstehen kann, rückt immer mehr in den Fokus. In diesem Buch werden praktische Vorschläge mit Aufgabenformaten angeboten, die Erkenntnisse zum Textverstehen und zur Leseforschung sowie aktuelle Tendenzen aus der Sprachdidaktik und Bildungsforschung aufgreifen:- Aufgabenformate für Schülerinnen und Schüler aller Leistungsniveaus- "scaffolding", d.h. Vorschläge für ein "Gerüst" mit gestuften Hilfen, das Lernende beim Textverstehen (und Übersetzen) gezielt unterstützt- "Sprachsensibler Unterricht": Aufgabenformate zur Sprachbildung, Sprachbewusstheit und [...] hier präsentierten Aufgaben können je nach Unterrichtskontext und Lernsituation als (entlastende) Vorbereitung für eine Übersetzung, als Ersatz für eine Übersetzung (z.B. zur kursorischen Lektüre) oder nach einer Übersetzung zur Vertiefung des inhaltlichen Textverständnisses genutzt werden.
Die Fähigkeit, Texte zu übersetzen, ist das erklärte Ziel des Lateinunterrichts. Doch auch die Frage, wie man Texte nicht nur wortgetreu übersetzen, sondern auch in Gänze erfassen und verstehen kann, rückt immer mehr in den Fokus. In diesem Buch werden praktische Vorschläge mit Aufgabenformaten angeboten, die Erkenntnisse zum Textverstehen und zur Leseforschung sowie aktuelle Tendenzen aus der Sprachdidaktik und Bildungsforschung aufgreifen:- Aufgabenformate für Schülerinnen und Schüler aller Leistungsniveaus- "scaffolding", d.h. Vorschläge für ein "Gerüst" mit gestuften Hilfen, das Lernende beim Textverstehen (und Übersetzen) gezielt unterstützt- "Sprachsensibler Unterricht": Aufgabenformate zur Sprachbildung, Sprachbewusstheit und [...] hier präsentierten Aufgaben können je nach Unterrichtskontext und Lernsituation als (entlastende) Vorbereitung für eine Übersetzung, als Ersatz für eine Übersetzung (z.B. zur kursorischen Lektüre) oder nach einer Übersetzung zur Vertiefung des inhaltlichen Textverständnisses genutzt werden.
Über den Autor

Dr. Peter Kuhlmann ist Professor für Klassische Philologie (Latein u. Fachdidaktik der Alten Sprachen) an der Universität Göttingen.

Zusammenfassung
Die hier präsentierten Aufgaben können je nach Unterrichtskontext und Lernsituation als (entlastende) Vorbereitung für eine Übersetzung, als Ersatz für eine Übersetzung (z.B. zur kursorischen Lektüre) oder nach einer Übersetzung zur Vertiefung des inhaltlichen Textverständnisses genutzt werden. Insbesondere von Vorteil sind:
. Aufgabenformate für Schülerinnen und Schüler aller Leistungsniveaus,
. »scaffolding«, d.h. Vorschläge für ein "Gerüst" mit gestuften Hilfen, das Lernende beim Textverstehen (und Übersetzen) gezielt unterstützt,
. "Sprachsensibler Unterricht": Aufgabenformate zur Sprachbildung, Sprachbewusstheit und Sprachförderung.
Details
Erscheinungsjahr: 2022
Fachbereich: Didaktik/Methodik/Schulpädagogik/Fachdidaktik
Genre: Erziehung & Bildung
Rubrik: Sozialwissenschaften
Schulfach: Latein
Medium: Taschenbuch
Inhalt: 128 S.
ISBN-13: 9783525703137
ISBN-10: 3525703139
Sprache: Deutsch
Herstellernummer: VUR0005416
Ausstattung / Beilage: Paperback
Einband: Klappenbroschur
Autor: Horstmann, Henning
Korn, Matthias
Kuhlmann, Peter
Hersteller: Vandenhoeck & Ruprecht
Vandenhoeck + Ruprecht
Maße: 226 x 153 x 10 mm
Von/Mit: Henning Horstmann (u. a.)
Erscheinungsdatum: 07.03.2022
Gewicht: 0,228 kg
Artikel-ID: 119352281
Über den Autor

Dr. Peter Kuhlmann ist Professor für Klassische Philologie (Latein u. Fachdidaktik der Alten Sprachen) an der Universität Göttingen.

Zusammenfassung
Die hier präsentierten Aufgaben können je nach Unterrichtskontext und Lernsituation als (entlastende) Vorbereitung für eine Übersetzung, als Ersatz für eine Übersetzung (z.B. zur kursorischen Lektüre) oder nach einer Übersetzung zur Vertiefung des inhaltlichen Textverständnisses genutzt werden. Insbesondere von Vorteil sind:
. Aufgabenformate für Schülerinnen und Schüler aller Leistungsniveaus,
. »scaffolding«, d.h. Vorschläge für ein "Gerüst" mit gestuften Hilfen, das Lernende beim Textverstehen (und Übersetzen) gezielt unterstützt,
. "Sprachsensibler Unterricht": Aufgabenformate zur Sprachbildung, Sprachbewusstheit und Sprachförderung.
Details
Erscheinungsjahr: 2022
Fachbereich: Didaktik/Methodik/Schulpädagogik/Fachdidaktik
Genre: Erziehung & Bildung
Rubrik: Sozialwissenschaften
Schulfach: Latein
Medium: Taschenbuch
Inhalt: 128 S.
ISBN-13: 9783525703137
ISBN-10: 3525703139
Sprache: Deutsch
Herstellernummer: VUR0005416
Ausstattung / Beilage: Paperback
Einband: Klappenbroschur
Autor: Horstmann, Henning
Korn, Matthias
Kuhlmann, Peter
Hersteller: Vandenhoeck & Ruprecht
Vandenhoeck + Ruprecht
Maße: 226 x 153 x 10 mm
Von/Mit: Henning Horstmann (u. a.)
Erscheinungsdatum: 07.03.2022
Gewicht: 0,228 kg
Artikel-ID: 119352281
Warnhinweis

Ähnliche Produkte

Ähnliche Produkte