13,55 €*
Versandkostenfrei per Post / DHL
Lieferzeit 2-3 Wochen
Il soldato guardò con calma il giovane
the soldier calmly regarded the youth
Ho esaudito i miei desideri disse, con calma
"I've had my wishes," he said, quietly
e il suo viso macchiato diventò di un bianco grave
and his blotchy face turned a grave white
"E hai davvero esaudito i tre desideri?"
"And did you really have the three wishes granted?"
I miei desideri sono stati esauditi, confermò il sergente maggiore
"I had my wishes granted," confirmed the sergeant-major
E qualcun altro l'ha voluto? chiese la vecchia signora
"And has anybody else wished?" asked the old lady
"Il primo uomo aveva i suoi tre desideri", fu la risposta
"The first man had his three wishes," was the reply
"Non so quali fossero i primi due desideri"
"I don't know what the first two wishes were"
"Ma il terzo desiderio era la morte"
"but the third wish was for death"
"È così che ho preso la zampa della scimmia"
"That's how I got the monkey's paw"
I suoi toni erano diventati molto gravi
His tones had gotten very grave
Un oscuro silenzio cadde sul gruppo
a dark hush fell upon the group
Il soldato guardò con calma il giovane
the soldier calmly regarded the youth
Ho esaudito i miei desideri disse, con calma
"I've had my wishes," he said, quietly
e il suo viso macchiato diventò di un bianco grave
and his blotchy face turned a grave white
"E hai davvero esaudito i tre desideri?"
"And did you really have the three wishes granted?"
I miei desideri sono stati esauditi, confermò il sergente maggiore
"I had my wishes granted," confirmed the sergeant-major
E qualcun altro l'ha voluto? chiese la vecchia signora
"And has anybody else wished?" asked the old lady
"Il primo uomo aveva i suoi tre desideri", fu la risposta
"The first man had his three wishes," was the reply
"Non so quali fossero i primi due desideri"
"I don't know what the first two wishes were"
"Ma il terzo desiderio era la morte"
"but the third wish was for death"
"È così che ho preso la zampa della scimmia"
"That's how I got the monkey's paw"
I suoi toni erano diventati molto gravi
His tones had gotten very grave
Un oscuro silenzio cadde sul gruppo
a dark hush fell upon the group
Erscheinungsjahr: | 2023 |
---|---|
Genre: | Importe |
Produktart: | Schulbücher |
Rubrik: | Schule & Lernen |
Medium: | Taschenbuch |
ISBN-13: | 9781835662625 |
ISBN-10: | 1835662625 |
Sprache: | Italienisch |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: | Jacobs, William Wymark |
Übersetzung: | Tranzlaty |
Hersteller: | Tranzlaty |
Verantwortliche Person für die EU: | Libri GmbH, Europaallee 1, D-36244 Bad Hersfeld, gpsr@libri.de |
Maße: | 203 x 127 x 3 mm |
Von/Mit: | William Wymark Jacobs |
Erscheinungsdatum: | 26.10.2023 |
Gewicht: | 0,05 kg |
Erscheinungsjahr: | 2023 |
---|---|
Genre: | Importe |
Produktart: | Schulbücher |
Rubrik: | Schule & Lernen |
Medium: | Taschenbuch |
ISBN-13: | 9781835662625 |
ISBN-10: | 1835662625 |
Sprache: | Italienisch |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: | Jacobs, William Wymark |
Übersetzung: | Tranzlaty |
Hersteller: | Tranzlaty |
Verantwortliche Person für die EU: | Libri GmbH, Europaallee 1, D-36244 Bad Hersfeld, gpsr@libri.de |
Maße: | 203 x 127 x 3 mm |
Von/Mit: | William Wymark Jacobs |
Erscheinungsdatum: | 26.10.2023 |
Gewicht: | 0,05 kg |