Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Sprache:
Deutsch
, Polnisch
7,90 €*
Versandkostenfrei per Post / DHL
Aktuell nicht verfügbar
Kategorien:
Beschreibung
Beschreibung auf Deutsch: Siehe unten! --
Problem przy czytaniu zwyklych ksiazek obcojezycznych:
Ciagle musze zagladac do slownika!
Poniewaz teksty tlumaczone sa jako calosc, brakuje przyporzadkowania znaczen. Ktore slowo nalezy do ktorego?
Rozwiazanie przynosi ta ksiazka:
Tekst niemiecki napisany jest pogrubiona czcionka w wierszu glownym.
Polskie tlumaczenie znajduje sie bezposrednio pod kazdym pojedynczym slowem, w wierszu dodatkowym.
Natychmiastowe rozumienie bez ciaglego zastanawiania sie,
a do tego wglad w strukture jezyka ¿ podswiadoma nauka gramatyki!
BESCHREIBUNG AUF DEUTSCH:
Das Problem bei den üblichen Sprachlektüren:
Ständig muss ich Wörter nachschlagen!
Da die Texte als Ganzes übersetzt werden, fehlt die Zuordnung der Wörter.
Welches Wort gehört zu welchem?
Die Lösung bringt diese Buchreihe:
Der deutsche Text steht in der (fettgedruckten) Hauptzeile;
die polnische Übersetzung steht direkt unter jedem einzelnen Wort,
auf einer eingefügten Zwischenzeile.
Sofort verstehen; nicht lange rätseln ¿ und zudem einen Einblick in das
deutsche Sprachgefüge gewinnen; die Grammatik unbewusst mitlernen!
Problem przy czytaniu zwyklych ksiazek obcojezycznych:
Ciagle musze zagladac do slownika!
Poniewaz teksty tlumaczone sa jako calosc, brakuje przyporzadkowania znaczen. Ktore slowo nalezy do ktorego?
Rozwiazanie przynosi ta ksiazka:
Tekst niemiecki napisany jest pogrubiona czcionka w wierszu glownym.
Polskie tlumaczenie znajduje sie bezposrednio pod kazdym pojedynczym slowem, w wierszu dodatkowym.
Natychmiastowe rozumienie bez ciaglego zastanawiania sie,
a do tego wglad w strukture jezyka ¿ podswiadoma nauka gramatyki!
BESCHREIBUNG AUF DEUTSCH:
Das Problem bei den üblichen Sprachlektüren:
Ständig muss ich Wörter nachschlagen!
Da die Texte als Ganzes übersetzt werden, fehlt die Zuordnung der Wörter.
Welches Wort gehört zu welchem?
Die Lösung bringt diese Buchreihe:
Der deutsche Text steht in der (fettgedruckten) Hauptzeile;
die polnische Übersetzung steht direkt unter jedem einzelnen Wort,
auf einer eingefügten Zwischenzeile.
Sofort verstehen; nicht lange rätseln ¿ und zudem einen Einblick in das
deutsche Sprachgefüge gewinnen; die Grammatik unbewusst mitlernen!
Beschreibung auf Deutsch: Siehe unten! --
Problem przy czytaniu zwyklych ksiazek obcojezycznych:
Ciagle musze zagladac do slownika!
Poniewaz teksty tlumaczone sa jako calosc, brakuje przyporzadkowania znaczen. Ktore slowo nalezy do ktorego?
Rozwiazanie przynosi ta ksiazka:
Tekst niemiecki napisany jest pogrubiona czcionka w wierszu glownym.
Polskie tlumaczenie znajduje sie bezposrednio pod kazdym pojedynczym slowem, w wierszu dodatkowym.
Natychmiastowe rozumienie bez ciaglego zastanawiania sie,
a do tego wglad w strukture jezyka ¿ podswiadoma nauka gramatyki!
BESCHREIBUNG AUF DEUTSCH:
Das Problem bei den üblichen Sprachlektüren:
Ständig muss ich Wörter nachschlagen!
Da die Texte als Ganzes übersetzt werden, fehlt die Zuordnung der Wörter.
Welches Wort gehört zu welchem?
Die Lösung bringt diese Buchreihe:
Der deutsche Text steht in der (fettgedruckten) Hauptzeile;
die polnische Übersetzung steht direkt unter jedem einzelnen Wort,
auf einer eingefügten Zwischenzeile.
Sofort verstehen; nicht lange rätseln ¿ und zudem einen Einblick in das
deutsche Sprachgefüge gewinnen; die Grammatik unbewusst mitlernen!
Problem przy czytaniu zwyklych ksiazek obcojezycznych:
Ciagle musze zagladac do slownika!
Poniewaz teksty tlumaczone sa jako calosc, brakuje przyporzadkowania znaczen. Ktore slowo nalezy do ktorego?
Rozwiazanie przynosi ta ksiazka:
Tekst niemiecki napisany jest pogrubiona czcionka w wierszu glownym.
Polskie tlumaczenie znajduje sie bezposrednio pod kazdym pojedynczym slowem, w wierszu dodatkowym.
Natychmiastowe rozumienie bez ciaglego zastanawiania sie,
a do tego wglad w strukture jezyka ¿ podswiadoma nauka gramatyki!
BESCHREIBUNG AUF DEUTSCH:
Das Problem bei den üblichen Sprachlektüren:
Ständig muss ich Wörter nachschlagen!
Da die Texte als Ganzes übersetzt werden, fehlt die Zuordnung der Wörter.
Welches Wort gehört zu welchem?
Die Lösung bringt diese Buchreihe:
Der deutsche Text steht in der (fettgedruckten) Hauptzeile;
die polnische Übersetzung steht direkt unter jedem einzelnen Wort,
auf einer eingefügten Zwischenzeile.
Sofort verstehen; nicht lange rätseln ¿ und zudem einen Einblick in das
deutsche Sprachgefüge gewinnen; die Grammatik unbewusst mitlernen!
Über den Autor
Herausgeber der Buchreihe "Augsburger Fremdsprachentexte -- WÖRTLICH ÜBERSETZT --" Editor of the book series "Holder Bilingual Books -- WORD-FOR-WORD Translation"
Details
Erscheinungsjahr: | 2013 |
---|---|
Produktart: | Schulbücher |
Rubrik: | Schule & Lernen |
Medium: | Taschenbuch |
Titelzusatz: | Ksiazka dwujezyczna, niemiecko-polska -- Lektüre zweisprachig, Deutsch / Polnisch -- tlumaczenie doslowne -- kazde slowo z osobna -- wörtlich übersetzt -- Deutsche Ausgabe -- German Edition -- German as a Foreign Language |
Inhalt: | 64 S. |
ISBN-13: | 9783943394658 |
ISBN-10: | 3943394654 |
Sprache: |
Deutsch
Polnisch |
Ausstattung / Beilage: | Paperback |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: |
Hebel, Johann Peter
Ragan, Sylwia |
Redaktion: | Holder, Harald |
Herausgeber: | Harald Holder |
Hersteller: |
Harald Holder
Holder, Harald-Knut |
Maße: | 210 x 148 x 5 mm |
Von/Mit: | Johann Peter Hebel (u. a.) |
Erscheinungsdatum: | 22.07.2013 |
Gewicht: | 0,107 kg |
Über den Autor
Herausgeber der Buchreihe "Augsburger Fremdsprachentexte -- WÖRTLICH ÜBERSETZT --" Editor of the book series "Holder Bilingual Books -- WORD-FOR-WORD Translation"
Details
Erscheinungsjahr: | 2013 |
---|---|
Produktart: | Schulbücher |
Rubrik: | Schule & Lernen |
Medium: | Taschenbuch |
Titelzusatz: | Ksiazka dwujezyczna, niemiecko-polska -- Lektüre zweisprachig, Deutsch / Polnisch -- tlumaczenie doslowne -- kazde slowo z osobna -- wörtlich übersetzt -- Deutsche Ausgabe -- German Edition -- German as a Foreign Language |
Inhalt: | 64 S. |
ISBN-13: | 9783943394658 |
ISBN-10: | 3943394654 |
Sprache: |
Deutsch
Polnisch |
Ausstattung / Beilage: | Paperback |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: |
Hebel, Johann Peter
Ragan, Sylwia |
Redaktion: | Holder, Harald |
Herausgeber: | Harald Holder |
Hersteller: |
Harald Holder
Holder, Harald-Knut |
Maße: | 210 x 148 x 5 mm |
Von/Mit: | Johann Peter Hebel (u. a.) |
Erscheinungsdatum: | 22.07.2013 |
Gewicht: | 0,107 kg |
Warnhinweis