Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Zwischen Schlaf und Traum
Nachdichtungen nach dem Hebräischen, Griechischen und Eskimoischen, Manfred Hausmann, Gesammelte Werke
Buch von Manfred Hausmann
Sprache: Deutsch

16,00 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

Aktuell nicht verfügbar

Kategorien:
Beschreibung
Das Hohelied Salomonis, ein apokrypher Teil des Alten Testaments - Bruchstücke und Lieder aus frühgriechischer Zeit, als die Menschen des Mittelmeer-raumes aus der »Gleichgesinntheit und Gleichtgestimmtheit« zu Individuen er-wachten, und die Chorstrophen aus der >Medeia< des Euripides - mit Vokalrufen urtümlich durchzogene Lieder der Eski-mos, deren Entstehung nicht festgeschrieben ist, weil sie nur gesungen weitergetragen wurden, ehe man erst vor kurzem begann, sie aufzuzeichnen: drei Welten, drei Kulturen, drei Sprachen;
Gegensätze. Manfred Hausmann hat sie umgeformt, hat ihren Sinngehalt in unsere Worte übertragen, um unser Denken und Empfinden auf jene anderen Vorstel-lungssphären hinzuweisen, ihm neue Horizonte zu erschließen. Zwiegespräch der Liebenden, Sehnsucht, Glücksempfinden, Freude und Trauer - uralte, der Menschheit vertraute Motive schaffen in der Übermittlung heute wie in der Mitteilung damals Verständnis füreinander, durch Zeiten und Welten Getrenntes wird durch großes sprachliches Einfühlungsvermögen einander genähert. - Die zuerst 1958 bzw. 1949 und 1951 erschienenen Übertragungen aus dem Hebräischen und Griechischen werden um die erstmals 1984 publizierten Nachdichtungen der Eskimo-Lieder ergänzt.
Das Hohelied Salomonis, ein apokrypher Teil des Alten Testaments - Bruchstücke und Lieder aus frühgriechischer Zeit, als die Menschen des Mittelmeer-raumes aus der »Gleichgesinntheit und Gleichtgestimmtheit« zu Individuen er-wachten, und die Chorstrophen aus der >Medeia< des Euripides - mit Vokalrufen urtümlich durchzogene Lieder der Eski-mos, deren Entstehung nicht festgeschrieben ist, weil sie nur gesungen weitergetragen wurden, ehe man erst vor kurzem begann, sie aufzuzeichnen: drei Welten, drei Kulturen, drei Sprachen;
Gegensätze. Manfred Hausmann hat sie umgeformt, hat ihren Sinngehalt in unsere Worte übertragen, um unser Denken und Empfinden auf jene anderen Vorstel-lungssphären hinzuweisen, ihm neue Horizonte zu erschließen. Zwiegespräch der Liebenden, Sehnsucht, Glücksempfinden, Freude und Trauer - uralte, der Menschheit vertraute Motive schaffen in der Übermittlung heute wie in der Mitteilung damals Verständnis füreinander, durch Zeiten und Welten Getrenntes wird durch großes sprachliches Einfühlungsvermögen einander genähert. - Die zuerst 1958 bzw. 1949 und 1951 erschienenen Übertragungen aus dem Hebräischen und Griechischen werden um die erstmals 1984 publizierten Nachdichtungen der Eskimo-Lieder ergänzt.
Details
Erscheinungsjahr: 1987
Medium: Buch
Seiten: 187
Inhalt: 187 S.
ISBN-13: 9783100300454
ISBN-10: 3100300459
Sprache: Deutsch
Einband: Leinen
Autor: Hausmann, Manfred
fischer, s. verlag gmbh: Fischer, S. Verlag GmbH
Maße: 186 x 112 x 14 mm
Von/Mit: Manfred Hausmann
Erscheinungsdatum: 01.08.1987
Gewicht: 0,198 kg
preigu-id: 102081595
Details
Erscheinungsjahr: 1987
Medium: Buch
Seiten: 187
Inhalt: 187 S.
ISBN-13: 9783100300454
ISBN-10: 3100300459
Sprache: Deutsch
Einband: Leinen
Autor: Hausmann, Manfred
fischer, s. verlag gmbh: Fischer, S. Verlag GmbH
Maße: 186 x 112 x 14 mm
Von/Mit: Manfred Hausmann
Erscheinungsdatum: 01.08.1987
Gewicht: 0,198 kg
preigu-id: 102081595
Warnhinweis