Zum Hauptinhalt springen
Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Wörterbuch der Baskischen
Zus. rund 13.500 Stichwörter
Buch von Helmut Kühnel
Sprache: Romanische Sprachen (Andere)

52,95 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

Lieferzeit 1-2 Wochen

Kategorien:
Beschreibung
Das vorliegende Wörterbuch des Baskischen enthält in seinem baskisch-deutschen Teil ca. 5000, in seinem deutsch-baskischen Teil ca. 8500 Stichwörter der baskischen bzw. der deutschen Sprache der Gegenwart. Es erfaßt den Grundwortschatz und darüber hinaus die wichtigste fachsprachliche Lexik. Die deutschen wie die baskischen Äquivalente basieren ausschließlich auf baskisch-spanischen Bezugsquellen, vor allem baskisch-spanischen Wörterbüchern und baskischen Tageszeitungen. Von den Wörterbüchern sei in erster Linie Hiztegia bi mila, euskara-espainiera / espaniera-euskara (Donostia, 1991) dankbar erwähnt. Internationalismen wurden weitgehend beiseite gelassen, so wie auch manche Hispanismen ausgespart blieben. Namentlich der deutsch-baskische Teil bringt dazu zahlreiche Phraseologismen und Satzbeispiele, die nicht zuletzt dem Touristen von Nutzen sein sollen.
Vor allem dem Anfänger und Lernenden zuliebe wurde im baskisch-deutschen Teil besonderes Augenmerk der Motiviertheit, d. h. der innersprachlichen Zusammengehörigkeit der baskischen Wörter geschenkt; entweder durch vergleichende Verweise oder - bei Komposita - auch durch eine in Klammern folgende wörtliche Übersetzung des baskischen Wortes. Als nützliche Ergänzung für das lexikalische Verständnis ist die dem ersten Teil beigegebene Wortbildungstabelle des Baskischen gedacht, die auch eine Reihe grammatischer Elemente enthält.
Das vorliegende Wörterbuch des Baskischen enthält in seinem baskisch-deutschen Teil ca. 5000, in seinem deutsch-baskischen Teil ca. 8500 Stichwörter der baskischen bzw. der deutschen Sprache der Gegenwart. Es erfaßt den Grundwortschatz und darüber hinaus die wichtigste fachsprachliche Lexik. Die deutschen wie die baskischen Äquivalente basieren ausschließlich auf baskisch-spanischen Bezugsquellen, vor allem baskisch-spanischen Wörterbüchern und baskischen Tageszeitungen. Von den Wörterbüchern sei in erster Linie Hiztegia bi mila, euskara-espainiera / espaniera-euskara (Donostia, 1991) dankbar erwähnt. Internationalismen wurden weitgehend beiseite gelassen, so wie auch manche Hispanismen ausgespart blieben. Namentlich der deutsch-baskische Teil bringt dazu zahlreiche Phraseologismen und Satzbeispiele, die nicht zuletzt dem Touristen von Nutzen sein sollen.
Vor allem dem Anfänger und Lernenden zuliebe wurde im baskisch-deutschen Teil besonderes Augenmerk der Motiviertheit, d. h. der innersprachlichen Zusammengehörigkeit der baskischen Wörter geschenkt; entweder durch vergleichende Verweise oder - bei Komposita - auch durch eine in Klammern folgende wörtliche Übersetzung des baskischen Wortes. Als nützliche Ergänzung für das lexikalische Verständnis ist die dem ersten Teil beigegebene Wortbildungstabelle des Baskischen gedacht, die auch eine Reihe grammatischer Elemente enthält.
Details
Medium: Buch
ISBN-13: 9783895001215
ISBN-10: 389500121X
Sprache: Romanische Sprachen (Andere)
Einband: Gebunden
Autor: Kühnel, Helmut
Hersteller: Reichert
Maße: 244 x 178 x 22 mm
Von/Mit: Helmut Kühnel
Gewicht: 0,662 kg
Artikel-ID: 121761923
Details
Medium: Buch
ISBN-13: 9783895001215
ISBN-10: 389500121X
Sprache: Romanische Sprachen (Andere)
Einband: Gebunden
Autor: Kühnel, Helmut
Hersteller: Reichert
Maße: 244 x 178 x 22 mm
Von/Mit: Helmut Kühnel
Gewicht: 0,662 kg
Artikel-ID: 121761923
Warnhinweis