Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Sprache:
Deutsch
30,00 €*
Versandkostenfrei per Post / DHL
auf Lager, Lieferzeit 1-2 Werktage
Kategorien:
Beschreibung
Oleg Jurjew, der sich als junger Mann bedingungslos der Literatur gewidmet hat, erleuchtete sein und das Leben vieler anderer mit dem Licht des Wortes. Bis zu seinen letzten Tagen im Juli 2018 hat er mit unzähligen Gedichten, Essays, Romanen, Theaterstücken eine tiefe Spur hinterlassen, sowohl in der russisch- als auch in der deutschsprachigen Literatur.
Olga Martynova und Daniel Jurjew haben lange Jahre an diesem Projekt "Verse vom himmlischen Drucksatz" gearbeitet. Beide haben Dichter*innen, die verschiedenen Generationen und Richtungen angehören und in verschiedenen Städten und Ländern leben, eingeladen, an diesem Projekt mitzuwirken. So liegt nun auch diese repräsentative Auswahl aus dem russischsprachigen lyrischen Werk von Oleg Jurjew dank großem Einsatz von über 80 namhaften Dichter*innen in über 380 Seiten auf Deutsch vor.
Die Gedichte wurden übersetzt von:
Marica Bodroi¿, Nils Brunschede, Alexandru Bulucz, Michael Buselmeier, Paul-Henri Campbell, Caroline Danneil, Daniela Danz, Natascha Denner, Oswald Egger, Elke Erb, Sylvia Geist, Nora Gomringer, Matthias Göritz, Julia Grinberg, Dinçer Güçyeter, Dirk-Uwe Hansen, Norbert Hummelt, Jayne-Ann Igel, Hendrik Jackson, Daniel Jurjew, Moshe Kahn, Grit Krüger, Jan Kuhlbrodt, Gregor Laschen, Harry Oberländer, Olga Martynova, Richard Obermayr, José F. A. Oliver, Martin Piekar, Steffen Popp, Marion Poschmann, Ilma Rakusa, Monika Rinck, Marcus Roloff, Silke Scheuermann, Almut Tina Schmidt, Kathrin Schmidt, Volker Sielaff, Thomas
Stangl,Ulf Stolterfoht, Hans Thill, Anja Utler, Jan Wagner, Peter Waterhouse, Ernest Wichner, Uljana Wolf.
Auswahl der Gedichte:
Bogdan Agris, Maxim Amelin, Polina Barskova, Alexander Beljakow, Wassilij Borodin, Igor Bulatovsky, Danila Dawydow, Michail Eisenberg, Maria Galina, Alla Gorbunowa, Gennadij Kanevskij, Dmitry Kuzmin, Olga Martynova, Lew Oborin, Andrej Poljakow, Alexej Porvin, Aljoscha Prokopjew, Alexej Purin, Valery Schubinsky, Alexander Skidan, Anna Solotarjowa, Arkady Stypel, Dmitry Wedenjapin.
Olga Martynova und Daniel Jurjew haben lange Jahre an diesem Projekt "Verse vom himmlischen Drucksatz" gearbeitet. Beide haben Dichter*innen, die verschiedenen Generationen und Richtungen angehören und in verschiedenen Städten und Ländern leben, eingeladen, an diesem Projekt mitzuwirken. So liegt nun auch diese repräsentative Auswahl aus dem russischsprachigen lyrischen Werk von Oleg Jurjew dank großem Einsatz von über 80 namhaften Dichter*innen in über 380 Seiten auf Deutsch vor.
Die Gedichte wurden übersetzt von:
Marica Bodroi¿, Nils Brunschede, Alexandru Bulucz, Michael Buselmeier, Paul-Henri Campbell, Caroline Danneil, Daniela Danz, Natascha Denner, Oswald Egger, Elke Erb, Sylvia Geist, Nora Gomringer, Matthias Göritz, Julia Grinberg, Dinçer Güçyeter, Dirk-Uwe Hansen, Norbert Hummelt, Jayne-Ann Igel, Hendrik Jackson, Daniel Jurjew, Moshe Kahn, Grit Krüger, Jan Kuhlbrodt, Gregor Laschen, Harry Oberländer, Olga Martynova, Richard Obermayr, José F. A. Oliver, Martin Piekar, Steffen Popp, Marion Poschmann, Ilma Rakusa, Monika Rinck, Marcus Roloff, Silke Scheuermann, Almut Tina Schmidt, Kathrin Schmidt, Volker Sielaff, Thomas
Stangl,Ulf Stolterfoht, Hans Thill, Anja Utler, Jan Wagner, Peter Waterhouse, Ernest Wichner, Uljana Wolf.
Auswahl der Gedichte:
Bogdan Agris, Maxim Amelin, Polina Barskova, Alexander Beljakow, Wassilij Borodin, Igor Bulatovsky, Danila Dawydow, Michail Eisenberg, Maria Galina, Alla Gorbunowa, Gennadij Kanevskij, Dmitry Kuzmin, Olga Martynova, Lew Oborin, Andrej Poljakow, Alexej Porvin, Aljoscha Prokopjew, Alexej Purin, Valery Schubinsky, Alexander Skidan, Anna Solotarjowa, Arkady Stypel, Dmitry Wedenjapin.
Oleg Jurjew, der sich als junger Mann bedingungslos der Literatur gewidmet hat, erleuchtete sein und das Leben vieler anderer mit dem Licht des Wortes. Bis zu seinen letzten Tagen im Juli 2018 hat er mit unzähligen Gedichten, Essays, Romanen, Theaterstücken eine tiefe Spur hinterlassen, sowohl in der russisch- als auch in der deutschsprachigen Literatur.
Olga Martynova und Daniel Jurjew haben lange Jahre an diesem Projekt "Verse vom himmlischen Drucksatz" gearbeitet. Beide haben Dichter*innen, die verschiedenen Generationen und Richtungen angehören und in verschiedenen Städten und Ländern leben, eingeladen, an diesem Projekt mitzuwirken. So liegt nun auch diese repräsentative Auswahl aus dem russischsprachigen lyrischen Werk von Oleg Jurjew dank großem Einsatz von über 80 namhaften Dichter*innen in über 380 Seiten auf Deutsch vor.
Die Gedichte wurden übersetzt von:
Marica Bodroi¿, Nils Brunschede, Alexandru Bulucz, Michael Buselmeier, Paul-Henri Campbell, Caroline Danneil, Daniela Danz, Natascha Denner, Oswald Egger, Elke Erb, Sylvia Geist, Nora Gomringer, Matthias Göritz, Julia Grinberg, Dinçer Güçyeter, Dirk-Uwe Hansen, Norbert Hummelt, Jayne-Ann Igel, Hendrik Jackson, Daniel Jurjew, Moshe Kahn, Grit Krüger, Jan Kuhlbrodt, Gregor Laschen, Harry Oberländer, Olga Martynova, Richard Obermayr, José F. A. Oliver, Martin Piekar, Steffen Popp, Marion Poschmann, Ilma Rakusa, Monika Rinck, Marcus Roloff, Silke Scheuermann, Almut Tina Schmidt, Kathrin Schmidt, Volker Sielaff, Thomas
Stangl,Ulf Stolterfoht, Hans Thill, Anja Utler, Jan Wagner, Peter Waterhouse, Ernest Wichner, Uljana Wolf.
Auswahl der Gedichte:
Bogdan Agris, Maxim Amelin, Polina Barskova, Alexander Beljakow, Wassilij Borodin, Igor Bulatovsky, Danila Dawydow, Michail Eisenberg, Maria Galina, Alla Gorbunowa, Gennadij Kanevskij, Dmitry Kuzmin, Olga Martynova, Lew Oborin, Andrej Poljakow, Alexej Porvin, Aljoscha Prokopjew, Alexej Purin, Valery Schubinsky, Alexander Skidan, Anna Solotarjowa, Arkady Stypel, Dmitry Wedenjapin.
Olga Martynova und Daniel Jurjew haben lange Jahre an diesem Projekt "Verse vom himmlischen Drucksatz" gearbeitet. Beide haben Dichter*innen, die verschiedenen Generationen und Richtungen angehören und in verschiedenen Städten und Ländern leben, eingeladen, an diesem Projekt mitzuwirken. So liegt nun auch diese repräsentative Auswahl aus dem russischsprachigen lyrischen Werk von Oleg Jurjew dank großem Einsatz von über 80 namhaften Dichter*innen in über 380 Seiten auf Deutsch vor.
Die Gedichte wurden übersetzt von:
Marica Bodroi¿, Nils Brunschede, Alexandru Bulucz, Michael Buselmeier, Paul-Henri Campbell, Caroline Danneil, Daniela Danz, Natascha Denner, Oswald Egger, Elke Erb, Sylvia Geist, Nora Gomringer, Matthias Göritz, Julia Grinberg, Dinçer Güçyeter, Dirk-Uwe Hansen, Norbert Hummelt, Jayne-Ann Igel, Hendrik Jackson, Daniel Jurjew, Moshe Kahn, Grit Krüger, Jan Kuhlbrodt, Gregor Laschen, Harry Oberländer, Olga Martynova, Richard Obermayr, José F. A. Oliver, Martin Piekar, Steffen Popp, Marion Poschmann, Ilma Rakusa, Monika Rinck, Marcus Roloff, Silke Scheuermann, Almut Tina Schmidt, Kathrin Schmidt, Volker Sielaff, Thomas
Stangl,Ulf Stolterfoht, Hans Thill, Anja Utler, Jan Wagner, Peter Waterhouse, Ernest Wichner, Uljana Wolf.
Auswahl der Gedichte:
Bogdan Agris, Maxim Amelin, Polina Barskova, Alexander Beljakow, Wassilij Borodin, Igor Bulatovsky, Danila Dawydow, Michail Eisenberg, Maria Galina, Alla Gorbunowa, Gennadij Kanevskij, Dmitry Kuzmin, Olga Martynova, Lew Oborin, Andrej Poljakow, Alexej Porvin, Aljoscha Prokopjew, Alexej Purin, Valery Schubinsky, Alexander Skidan, Anna Solotarjowa, Arkady Stypel, Dmitry Wedenjapin.
Über den Autor
OLEG JURJEW (1959 in Leningrad - 2018 in Frankfurt am Main) lebte ab 1991 in Deutschland, schrieb in russischer und deutscher Sprache. Gründer der Dichtergruppe "Kamera Chranenia". Hilde-Domin-Preis (Heidelberg) 2010, Lyrikpreis "Raslitschije" (Moskau) 2014. Einer der wichtigsten russischsprachigen Lyriker, der im deutschsprachigen Raum bis jetzt hauptsächlich als Prosaautor und Dramatiker bekannt geworden ist. Der vorliegende Band ist eine Auswahl seiner Gedichte, die 2020 von verschiedenen russischsprachigen Dichtern getroffen und nun von verschiedenen deutschsprachigen Kollegen übersetzt wurde.
Sicherheitshinweis
Kanten
Details
Erscheinungsjahr: | 2025 |
---|---|
Genre: | Belletristik, Romane & Erzählungen |
Rubrik: | Belletristik |
Medium: | Buch |
Inhalt: | 388 S. |
ISBN-13: | 9783946989899 |
ISBN-10: | 3946989896 |
Sprache: | Deutsch |
Einband: | Gebunden |
Autor: | Jurjew, Oleg |
Redaktion: |
Jurjew, Daniel
Martynova, Olga |
Herausgeber: | Daniel Jurjew/Olga Martynova |
Hersteller: |
Elif Verlag
Gücyeter, Dincer |
Verantwortliche Person für die EU: | elifverlag, Stegerstr. 35, D-41334 Nettetal, script@elifverlag.de |
Maße: | 206 x 145 x 34 mm |
Von/Mit: | Oleg Jurjew |
Erscheinungsdatum: | 12.02.2025 |
Gewicht: | 0,705 kg |
Über den Autor
OLEG JURJEW (1959 in Leningrad - 2018 in Frankfurt am Main) lebte ab 1991 in Deutschland, schrieb in russischer und deutscher Sprache. Gründer der Dichtergruppe "Kamera Chranenia". Hilde-Domin-Preis (Heidelberg) 2010, Lyrikpreis "Raslitschije" (Moskau) 2014. Einer der wichtigsten russischsprachigen Lyriker, der im deutschsprachigen Raum bis jetzt hauptsächlich als Prosaautor und Dramatiker bekannt geworden ist. Der vorliegende Band ist eine Auswahl seiner Gedichte, die 2020 von verschiedenen russischsprachigen Dichtern getroffen und nun von verschiedenen deutschsprachigen Kollegen übersetzt wurde.
Details
Erscheinungsjahr: | 2025 |
---|---|
Genre: | Belletristik, Romane & Erzählungen |
Rubrik: | Belletristik |
Medium: | Buch |
Inhalt: | 388 S. |
ISBN-13: | 9783946989899 |
ISBN-10: | 3946989896 |
Sprache: | Deutsch |
Einband: | Gebunden |
Autor: | Jurjew, Oleg |
Redaktion: |
Jurjew, Daniel
Martynova, Olga |
Herausgeber: | Daniel Jurjew/Olga Martynova |
Hersteller: |
Elif Verlag
Gücyeter, Dincer |
Verantwortliche Person für die EU: | elifverlag, Stegerstr. 35, D-41334 Nettetal, script@elifverlag.de |
Maße: | 206 x 145 x 34 mm |
Von/Mit: | Oleg Jurjew |
Erscheinungsdatum: | 12.02.2025 |
Gewicht: | 0,705 kg |
Sicherheitshinweis
Kanten