Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Unzertrennlich, sorglos und verrückt
Chinesische Gedichte über die Freundschaft
Buch von Thomas O. Höllmann
Sprache: Chinesisch , Deutsch
Originalsprache: Chinesisch

20,00 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

auf Lager, Lieferzeit 1-2 Werktage

Kategorien:
Beschreibung
Chinesische Gedichte über die Freundschaft.

Während der gesamten chinesischen Kaiserzeit genoss die Lyrik unter allen literarischen Gattungen die höchste Wertschätzung. »Nichts kommt der Dichtung gleich, sie allein vermag das Universum zu bewegen und die Götter anzurühren«, betonte eine poetologische Schrift bereits im Jahre 515.
Immer wieder wurde in den überlieferten Texten die Freundschaft thematisiert, und es gab kaum einen bedeutenden Dichter, der sich nicht auf die eine oder andere Weise damit auseinandersetzte: mal enthusiastisch, mal kritisch und oft genug auch melancholisch, wenn der Abschied oder der Tod eines langjährigen Gefährten beklagt wurde.
Die Gedichte, die Thomas O. Höllmann für diesen Band ausgewählt und übersetzt hat, stammen aus der Zeit zwischen der Reichsgründung (221 v. Chr.) und der Eroberung Chinas durch die Mongolen (1279), wobei sich in diesen eineinhalb Jahrtausenden - trotz eines tiefgreifenden politischen und sozialen Wandels - erstaunlich wenig an der Einschätzung der Freundschaft geändert hat.
Chinesische Gedichte über die Freundschaft.

Während der gesamten chinesischen Kaiserzeit genoss die Lyrik unter allen literarischen Gattungen die höchste Wertschätzung. »Nichts kommt der Dichtung gleich, sie allein vermag das Universum zu bewegen und die Götter anzurühren«, betonte eine poetologische Schrift bereits im Jahre 515.
Immer wieder wurde in den überlieferten Texten die Freundschaft thematisiert, und es gab kaum einen bedeutenden Dichter, der sich nicht auf die eine oder andere Weise damit auseinandersetzte: mal enthusiastisch, mal kritisch und oft genug auch melancholisch, wenn der Abschied oder der Tod eines langjährigen Gefährten beklagt wurde.
Die Gedichte, die Thomas O. Höllmann für diesen Band ausgewählt und übersetzt hat, stammen aus der Zeit zwischen der Reichsgründung (221 v. Chr.) und der Eroberung Chinas durch die Mongolen (1279), wobei sich in diesen eineinhalb Jahrtausenden - trotz eines tiefgreifenden politischen und sozialen Wandels - erstaunlich wenig an der Einschätzung der Freundschaft geändert hat.
Details
Erscheinungsjahr: 2019
Genre: Lyrik & Dramatik
Rubrik: Belletristik
Medium: Buch
Seiten: 160
Inhalt: 160 S.
ISBN-13: 9783835335899
ISBN-10: 3835335898
Sprache: Chinesisch
Deutsch
Originalsprache: Chinesisch
Einband: Gebunden
Autor: Höllmann, Thomas O.
Redaktion: Höllmann, Thomas O.
Herausgeber: Thomas O Höllmann
Übersetzung: Höllmann, Thomas O.
Hersteller: Wallstein
Wallstein Verlag GmbH
Maße: 216 x 131 x 17 mm
Von/Mit: Thomas O. Höllmann
Erscheinungsdatum: 05.08.2019
Gewicht: 0,28 kg
preigu-id: 116554190
Details
Erscheinungsjahr: 2019
Genre: Lyrik & Dramatik
Rubrik: Belletristik
Medium: Buch
Seiten: 160
Inhalt: 160 S.
ISBN-13: 9783835335899
ISBN-10: 3835335898
Sprache: Chinesisch
Deutsch
Originalsprache: Chinesisch
Einband: Gebunden
Autor: Höllmann, Thomas O.
Redaktion: Höllmann, Thomas O.
Herausgeber: Thomas O Höllmann
Übersetzung: Höllmann, Thomas O.
Hersteller: Wallstein
Wallstein Verlag GmbH
Maße: 216 x 131 x 17 mm
Von/Mit: Thomas O. Höllmann
Erscheinungsdatum: 05.08.2019
Gewicht: 0,28 kg
preigu-id: 116554190
Warnhinweis

Ähnliche Produkte

Ähnliche Produkte

Taschenbuch
Taschenbuch