Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Beschreibung
Leading translation theorist, Susan Bassnett traces the history of translation, examining the ways in which translation is currently utilised as a burgeoning interdisciplinary activity. She also extends her analysis into new areas, such as developing technologies and new media forms.
Leading translation theorist, Susan Bassnett traces the history of translation, examining the ways in which translation is currently utilised as a burgeoning interdisciplinary activity. She also extends her analysis into new areas, such as developing technologies and new media forms.
Über den Autor

Susan Bassnett is Professor of Comparative Literature at the University of Warwick. She has published extensively on translation, and her best known books include Translation Studies (4th ed, 2013); Reflections on Translation (2011); Constructing Cultures , written with Andre Lefevere (1996) and Post-Colonial Translation co-edited with Harish Trivedi (1999). She translates from several languages and lectures on aspects of translation all over the world.

Inhaltsverzeichnis

1. Introduction 2. Discourse of invisibility 3. From equivalence to cultural relativism 4. Cultural translation 5. Post-colonial translation 6. Translation and globalisation 7. The traveller as translator 8. Theorising rewriting 9. Conclusion: The Limits of translatability

Details
Erscheinungsjahr: 2013
Genre: Allg. & vergl. Sprachwissenschaft, Importe
Rubrik: Sprachwissenschaft
Medium: Taschenbuch
Inhalt: Einband - flex.(Paperback)
ISBN-13: 9780415435635
ISBN-10: 0415435633
Sprache: Englisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Bassnett, Susan
Hersteller: Routledge
Verantwortliche Person für die EU: Libri GmbH, Europaallee 1, D-36244 Bad Hersfeld, gpsr@libri.de
Maße: 198 x 129 x 13 mm
Von/Mit: Susan Bassnett
Erscheinungsdatum: 30.08.2013
Gewicht: 0,246 kg
Artikel-ID: 105944169