Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Translation und ¿Drittes Reich¿
Menschen ¿ Entscheidungen ¿ Folgen
Taschenbuch von Dörte Andres (u. a.)
Sprache: Deutsch

68,00 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

Lieferzeit 4-7 Werktage

Kategorien:
Beschreibung
Die Beschäftigung mit translatorischen Prozessen im Umfeld des ¿Dritten Reichs¿ erweist sich für die Translationsgeschichte im deutschsprachigen, wenn nicht gar für den gesamteuropäischen Raum als bedeutsam. Ausbildung, Praxis, aber auch Reflexion über Translation erfuhren paradoxerweise in jener Zeit eine rasante Entwicklung, deren Auswirkungen bis heute spürbar sind. Die Autorinnen und Autoren zeichnen einige dieser Entwicklungen nach, berichten von Akteuren, erzählen die Geschichten von verfolgten, geflohenen, sich unsichtbar machenden oder unsichtbar gemachten Übersetzerinnen und Übersetzern, beschreiben Überwachungsmaßnahmen und Professionalisierungsbestrebungen sowie die Entstehung einer neuen Riege von Translatorinnen und Translatoren. Die Beiträge dieses Bandes zeigen, welche Rolle Translation im Zusammenhang mit der Aufarbeitung der Verbrechen jener Zeit spielen kann.
Die Beschäftigung mit translatorischen Prozessen im Umfeld des ¿Dritten Reichs¿ erweist sich für die Translationsgeschichte im deutschsprachigen, wenn nicht gar für den gesamteuropäischen Raum als bedeutsam. Ausbildung, Praxis, aber auch Reflexion über Translation erfuhren paradoxerweise in jener Zeit eine rasante Entwicklung, deren Auswirkungen bis heute spürbar sind. Die Autorinnen und Autoren zeichnen einige dieser Entwicklungen nach, berichten von Akteuren, erzählen die Geschichten von verfolgten, geflohenen, sich unsichtbar machenden oder unsichtbar gemachten Übersetzerinnen und Übersetzern, beschreiben Überwachungsmaßnahmen und Professionalisierungsbestrebungen sowie die Entstehung einer neuen Riege von Translatorinnen und Translatoren. Die Beiträge dieses Bandes zeigen, welche Rolle Translation im Zusammenhang mit der Aufarbeitung der Verbrechen jener Zeit spielen kann.
Über den Autor
Dörte Andres ist Professorin für Dolmetschwissenschaft am Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim.
Julia Richter ist Dissertantin am Zentrum für Translationswissenschaft der Universität Wien und Übersetzerin.
Larisa Schippel ist Professorin für Transkulturelle Kommunikation und Leiterin des Zentrums für Translationswissenschaft der Universität Wien.
Details
Erscheinungsjahr: 2016
Genre: Allg. & vergl. Sprachwissenschaft
Rubrik: Sprachwissenschaft
Medium: Taschenbuch
Seiten: 352
Reihe: Transkulturalität ¿ Translation ¿ Transfer, Bd. 25
Inhalt: 352 S.
ISBN-13: 9783732903023
ISBN-10: 3732903028
Sprache: Deutsch
Herstellernummer: 90302
Ausstattung / Beilage: Paperback
Einband: Kartoniert / Broschiert
Redaktion: Andres, Dörte
Richter, Julia
Schippel, Larisa
Herausgeber: Dörte Andres/Julia Richter/Larisa Schippel
Hersteller: Frank & Timme
Frank und Timme GmbH
Transkulturalität ¿ Translation ¿ Transfer, Bd. 25
Maße: 210 x 148 x 20 mm
Von/Mit: Dörte Andres (u. a.)
Erscheinungsdatum: 16.09.2016
Gewicht: 0,456 kg
preigu-id: 103337397
Über den Autor
Dörte Andres ist Professorin für Dolmetschwissenschaft am Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim.
Julia Richter ist Dissertantin am Zentrum für Translationswissenschaft der Universität Wien und Übersetzerin.
Larisa Schippel ist Professorin für Transkulturelle Kommunikation und Leiterin des Zentrums für Translationswissenschaft der Universität Wien.
Details
Erscheinungsjahr: 2016
Genre: Allg. & vergl. Sprachwissenschaft
Rubrik: Sprachwissenschaft
Medium: Taschenbuch
Seiten: 352
Reihe: Transkulturalität ¿ Translation ¿ Transfer, Bd. 25
Inhalt: 352 S.
ISBN-13: 9783732903023
ISBN-10: 3732903028
Sprache: Deutsch
Herstellernummer: 90302
Ausstattung / Beilage: Paperback
Einband: Kartoniert / Broschiert
Redaktion: Andres, Dörte
Richter, Julia
Schippel, Larisa
Herausgeber: Dörte Andres/Julia Richter/Larisa Schippel
Hersteller: Frank & Timme
Frank und Timme GmbH
Transkulturalität ¿ Translation ¿ Transfer, Bd. 25
Maße: 210 x 148 x 20 mm
Von/Mit: Dörte Andres (u. a.)
Erscheinungsdatum: 16.09.2016
Gewicht: 0,456 kg
preigu-id: 103337397
Warnhinweis

Ähnliche Produkte

Ähnliche Produkte