Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Translation and Localisation in Video Games
Making Entertainment Software Global
Taschenbuch von Miguel Á Bernal-Merino
Sprache: Englisch

69,95 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

Lieferzeit 1-2 Wochen

Kategorien:
Beschreibung

This book is a multidisciplinary study of the translation and localisation of video games. It offers a descriptive analysis of the industry - understood as a global phenomenon in entertainment - and aims to explain the norms governing present industry practices, as well as game localisation processes.

This book is a multidisciplinary study of the translation and localisation of video games. It offers a descriptive analysis of the industry - understood as a global phenomenon in entertainment - and aims to explain the norms governing present industry practices, as well as game localisation processes.

Über den Autor

Miguel Á. Bernal-Merino, PhD in the localisation of multimedia interactive entertainment software at Imperial College, is a localisation researcher and writer who lectures at the University of Roehampton, UK and several other universities across Europe. He is the co-founder and elected chair of the 'IGDA Localization SIG'. He has coordinated the 'Game Localization Round Table' (for Localization World), as well as the 'Localization Summit' (for GDC) from their conception.

Inhaltsverzeichnis

1. A New Area within Translation Studies 2. Games, Markets and Translation 3. The Translation of Multichannel Texts 4. The Translation of Video Games 5. The Industrial Process of Game Localisation 6. Training 7. Conclusion and Way Forward

Details
Erscheinungsjahr: 2017
Genre: Allg. & vergl. Sprachwissenschaft
Rubrik: Sprachwissenschaft
Medium: Taschenbuch
Seiten: 324
Inhalt: Einband - flex.(Paperback)
ISBN-13: 9781138731462
ISBN-10: 1138731463
Sprache: Englisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Bernal-Merino, Miguel Á
Hersteller: Taylor & Francis
Maße: 229 x 152 x 17 mm
Von/Mit: Miguel Á Bernal-Merino
Erscheinungsdatum: 06.02.2017
Gewicht: 0,435 kg
preigu-id: 128425986
Über den Autor

Miguel Á. Bernal-Merino, PhD in the localisation of multimedia interactive entertainment software at Imperial College, is a localisation researcher and writer who lectures at the University of Roehampton, UK and several other universities across Europe. He is the co-founder and elected chair of the 'IGDA Localization SIG'. He has coordinated the 'Game Localization Round Table' (for Localization World), as well as the 'Localization Summit' (for GDC) from their conception.

Inhaltsverzeichnis

1. A New Area within Translation Studies 2. Games, Markets and Translation 3. The Translation of Multichannel Texts 4. The Translation of Video Games 5. The Industrial Process of Game Localisation 6. Training 7. Conclusion and Way Forward

Details
Erscheinungsjahr: 2017
Genre: Allg. & vergl. Sprachwissenschaft
Rubrik: Sprachwissenschaft
Medium: Taschenbuch
Seiten: 324
Inhalt: Einband - flex.(Paperback)
ISBN-13: 9781138731462
ISBN-10: 1138731463
Sprache: Englisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Bernal-Merino, Miguel Á
Hersteller: Taylor & Francis
Maße: 229 x 152 x 17 mm
Von/Mit: Miguel Á Bernal-Merino
Erscheinungsdatum: 06.02.2017
Gewicht: 0,435 kg
preigu-id: 128425986
Warnhinweis

Ähnliche Produkte

Ähnliche Produkte