Zum Hauptinhalt springen
Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Translating the Language of the Syrian Revolution (2011/12)
Buch von Eylaf Bader Eddin
Sprache: Arabisch , Englisch

99,95 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

Aktuell nicht verfügbar

Kategorien:
Beschreibung
While the Arab revolutions have obviously triggered extensive social and political changes, the far-reaching consequences of the cultural and discursive changes have yet to be adequately considered. For activists, researchers, and journalists, the revolution was primarily a revolution in language; a break with the linguistic oppression and the rigidity of the old regimes. This break was accompanied by the emergence of new languages, which made it possible to inform, tell, and translate the ongoing events and transformations. This language of the revolution was carried out into the world by competing voices from Syria (by local and foreign researchers, activists, and journalists). The core of this project is to find the various translations of the language of the Syrian revolution (2011-2012) from Arabic to English to study and analyze. In addition, the discursive and non-discursive dimensions of the revolution are to be seen as another act of translation, including the language of the banners, slogans, graffiti, songs, and their representation in English.
While the Arab revolutions have obviously triggered extensive social and political changes, the far-reaching consequences of the cultural and discursive changes have yet to be adequately considered. For activists, researchers, and journalists, the revolution was primarily a revolution in language; a break with the linguistic oppression and the rigidity of the old regimes. This break was accompanied by the emergence of new languages, which made it possible to inform, tell, and translate the ongoing events and transformations. This language of the revolution was carried out into the world by competing voices from Syria (by local and foreign researchers, activists, and journalists). The core of this project is to find the various translations of the language of the Syrian revolution (2011-2012) from Arabic to English to study and analyze. In addition, the discursive and non-discursive dimensions of the revolution are to be seen as another act of translation, including the language of the banners, slogans, graffiti, songs, and their representation in English.
Details
Erscheinungsjahr: 2023
Medium: Buch
Inhalt: X
283 S.
10 s/w Illustr.
35 farbige Illustr.
2 farbige Zeichng.
16 s/w Tab.
10 b/w and 35 col. ill.
16 b/w tbl.
2 col. graphics
ISBN-13: 9783110766653
ISBN-10: 3110766655
Sprache: Arabisch
Englisch
Autor: Bader Eddin, Eylaf
Hersteller: De Gruyter
Abbildungen: 10 b/w and 35 col. ill., 16 b/w tbl., 2 col. graphics
Maße: 26 x 155 x 230 mm
Von/Mit: Eylaf Bader Eddin
Erscheinungsdatum: 20.11.2023
Gewicht: 0,628 kg
Artikel-ID: 122713539
Details
Erscheinungsjahr: 2023
Medium: Buch
Inhalt: X
283 S.
10 s/w Illustr.
35 farbige Illustr.
2 farbige Zeichng.
16 s/w Tab.
10 b/w and 35 col. ill.
16 b/w tbl.
2 col. graphics
ISBN-13: 9783110766653
ISBN-10: 3110766655
Sprache: Arabisch
Englisch
Autor: Bader Eddin, Eylaf
Hersteller: De Gruyter
Abbildungen: 10 b/w and 35 col. ill., 16 b/w tbl., 2 col. graphics
Maße: 26 x 155 x 230 mm
Von/Mit: Eylaf Bader Eddin
Erscheinungsdatum: 20.11.2023
Gewicht: 0,628 kg
Artikel-ID: 122713539
Warnhinweis