Zum Hauptinhalt springen
Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Translated from the Night
Taschenbuch von Jean-Joseph Rabearivelo
Sprache: Englisch

22,00 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

Aktuell nicht verfügbar

Kategorien:
Beschreibung
One of the greatest twentieth-century poets of Madagascar, Jean-Joseph Rabearivelo published his masterpiece, Translated from the Night, in Malagasy in 1932. This is the complete English translation of that renowned collection of poems.Translated from the Night is Jean-Joseph Rabearivelo's most memorable collection of poetry. Considered Africa's first modern poet, Rabearivelo was hailed as a pure African surrealist and remains one of the most enigmatic and influential poets of the twentieth century.

Translated from the French by Robert Ziller.
One of the greatest twentieth-century poets of Madagascar, Jean-Joseph Rabearivelo published his masterpiece, Translated from the Night, in Malagasy in 1932. This is the complete English translation of that renowned collection of poems.Translated from the Night is Jean-Joseph Rabearivelo's most memorable collection of poetry. Considered Africa's first modern poet, Rabearivelo was hailed as a pure African surrealist and remains one of the most enigmatic and influential poets of the twentieth century.

Translated from the French by Robert Ziller.
Über den Autor
Jean-Joseph Rabearivelo, born Joseph-Casimir Rabearivelo, was a prolific Malagasy poet, novelist, and translator born in Antananarivo, Madagascar between 1901 and 1903.

He was amongst the first generation to be born under French colonial rule in Madagascar, resulting in the repression and impoverishment of Rabearivelo's family. As such, Rabearivelo suffered academically and left school early in 1915. In 1924, Rabearivelo began his life-long role as a proofreader for the Imerina Printing Press. In the same year, he published his first collection of poems, The Cup of Ashes, and translated twelve Malagasy-language poems into French. This introduced him to Antananarivo's prestigious literary circles in which he became a leading figure of poetry, prose, plays, and translations.

He founded the literary journal New Progress in 1931 aiming to promote the circulation of Malagasy-language poetry. Over his career, he published seven volumes of poetry, with his most acclaimed collection, Translation of the Night (1932) translated into French in 1935 and later into English in 2007.

Rabearivelo died in 1937.

Translated from the French by Robert Ziller.

Robert Ziller is an artist, poet, translator, singer, and curator. As well as performing with the bands Bingo Quixote and Media Circus Extravaganza, his art has appeared in over 100 exhibitions in galleries and museums throughout the U.S.
Zusammenfassung
Market: Chinua Achebe; David Mandessi Diop; Joe De Graft
Details
Erscheinungsjahr: 2024
Genre: Lyrik & Dramatik
Rubrik: Belletristik
Medium: Taschenbuch
ISBN-13: 9781803289113
ISBN-10: 1803289112
Sprache: Englisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Rabearivelo, Jean-Joseph
Hersteller: Bloomsbury Publishing PLC
Maße: 140 x 198 x 12 mm
Von/Mit: Jean-Joseph Rabearivelo
Erscheinungsdatum: 01.03.2024
Gewicht: 0,08 kg
Artikel-ID: 127182982
Über den Autor
Jean-Joseph Rabearivelo, born Joseph-Casimir Rabearivelo, was a prolific Malagasy poet, novelist, and translator born in Antananarivo, Madagascar between 1901 and 1903.

He was amongst the first generation to be born under French colonial rule in Madagascar, resulting in the repression and impoverishment of Rabearivelo's family. As such, Rabearivelo suffered academically and left school early in 1915. In 1924, Rabearivelo began his life-long role as a proofreader for the Imerina Printing Press. In the same year, he published his first collection of poems, The Cup of Ashes, and translated twelve Malagasy-language poems into French. This introduced him to Antananarivo's prestigious literary circles in which he became a leading figure of poetry, prose, plays, and translations.

He founded the literary journal New Progress in 1931 aiming to promote the circulation of Malagasy-language poetry. Over his career, he published seven volumes of poetry, with his most acclaimed collection, Translation of the Night (1932) translated into French in 1935 and later into English in 2007.

Rabearivelo died in 1937.

Translated from the French by Robert Ziller.

Robert Ziller is an artist, poet, translator, singer, and curator. As well as performing with the bands Bingo Quixote and Media Circus Extravaganza, his art has appeared in over 100 exhibitions in galleries and museums throughout the U.S.
Zusammenfassung
Market: Chinua Achebe; David Mandessi Diop; Joe De Graft
Details
Erscheinungsjahr: 2024
Genre: Lyrik & Dramatik
Rubrik: Belletristik
Medium: Taschenbuch
ISBN-13: 9781803289113
ISBN-10: 1803289112
Sprache: Englisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Rabearivelo, Jean-Joseph
Hersteller: Bloomsbury Publishing PLC
Maße: 140 x 198 x 12 mm
Von/Mit: Jean-Joseph Rabearivelo
Erscheinungsdatum: 01.03.2024
Gewicht: 0,08 kg
Artikel-ID: 127182982
Warnhinweis