Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Sprache:
Portugiesisch
14,80 €
Versandkostenfrei per Post / DHL
Lieferzeit 1-2 Wochen
Kategorien:
Beschreibung
and then he hit the ham with the shovel
e então ele bateu no presunto com a pá
bang, bang, smash, smash!
bang, bang, smash, smash!
The ham flew into pieces
O presunto voou em pedaços
under the shiny paint the ham was nothing but plaster!
Sob a tinta brilhante, o presunto não passava de gesso!
Tom's rage knew no end
A raiva de Tom não tinha fim
his disappointment couldn't be contained either
sua decepção também não pôde ser contida
nor could Hunca Munca hide her anger
nem Hunca Munca conseguiu esconder sua raiva
e então ele bateu no presunto com a pá
bang, bang, smash, smash!
bang, bang, smash, smash!
The ham flew into pieces
O presunto voou em pedaços
under the shiny paint the ham was nothing but plaster!
Sob a tinta brilhante, o presunto não passava de gesso!
Tom's rage knew no end
A raiva de Tom não tinha fim
his disappointment couldn't be contained either
sua decepção também não pôde ser contida
nor could Hunca Munca hide her anger
nem Hunca Munca conseguiu esconder sua raiva
and then he hit the ham with the shovel
e então ele bateu no presunto com a pá
bang, bang, smash, smash!
bang, bang, smash, smash!
The ham flew into pieces
O presunto voou em pedaços
under the shiny paint the ham was nothing but plaster!
Sob a tinta brilhante, o presunto não passava de gesso!
Tom's rage knew no end
A raiva de Tom não tinha fim
his disappointment couldn't be contained either
sua decepção também não pôde ser contida
nor could Hunca Munca hide her anger
nem Hunca Munca conseguiu esconder sua raiva
e então ele bateu no presunto com a pá
bang, bang, smash, smash!
bang, bang, smash, smash!
The ham flew into pieces
O presunto voou em pedaços
under the shiny paint the ham was nothing but plaster!
Sob a tinta brilhante, o presunto não passava de gesso!
Tom's rage knew no end
A raiva de Tom não tinha fim
his disappointment couldn't be contained either
sua decepção também não pôde ser contida
nor could Hunca Munca hide her anger
nem Hunca Munca conseguiu esconder sua raiva
Über den Autor
Beatrix Potter (1866-1943) was an English author, illustrator, and naturalist best known for her beloved children's books featuring animal characters, especially The Tale of Peter Rabbit. Her charming stories, accompanied by delicate watercolor illustrations, have captivated generations of readers. A pioneer in both storytelling and publishing, Potter retained creative control over her work and was one of the first authors to license character-based merchandise. Beyond writing, she was a dedicated conservationist and sheep farmer, using her success to preserve the English countryside. Her legacy lives on through her timeless tales and contributions to children's literature and nature conservation.
Details
| Empfohlen (bis): | 12 |
|---|---|
| Erscheinungsjahr: | 2024 |
| Genre: | Importe, Romane & Erzählungen |
| Rubrik: | Kinder & Jugend |
| Medium: | Taschenbuch |
| Reihe: | English Português Brasileiro |
| ISBN-13: | 9781835664162 |
| ISBN-10: | 1835664164 |
| Sprache: | Portugiesisch |
| Einband: | Kartoniert / Broschiert |
| Autor: | Potter, Beatrix |
| Hersteller: |
Tranzlaty
English Português Brasileiro |
| Verantwortliche Person für die EU: | Libri GmbH, Europaallee 1, D-36244 Bad Hersfeld, gpsr@libri.de |
| Maße: | 203 x 127 x 3 mm |
| Von/Mit: | Beatrix Potter |
| Erscheinungsdatum: | 11.08.2024 |
| Gewicht: | 0,045 kg |