Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
The Story of the Stone
Taschenbuch von Cao Xueqin
Sprache: Englisch

22,95 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

Lieferzeit 1-2 Wochen

Kategorien:
Beschreibung
The Story of the Stone (c. 1760), also known by the title of The Dream of the Red Chamber, is the great novel of manners in Chinese literature.

"The Story of the Stone" (c. 1760), also known as "The Dream of the Red Chamber", is one of the greatest novels of Chinese literature. The fifth part of Cao Xueqin's magnificent saga, "The Dreamer Awakes", was carefully edited and completed by Gao E some decades later. It continues the story of the changing fortunes of the Jia dynasty, focussing on Bao-yu, now married to Bao-chai, after the tragic death of his beloved Dai-yu. Against such worldly elements as death, financial ruin, marriage, decadence and corruption, his karmic journey unfolds. Like a sleepwalker through life, Bao-yu is finally awakened by a vision, which reveals to him that life itself is merely a dream, 'as moonlight mirrored in the water'.

For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
The Story of the Stone (c. 1760), also known by the title of The Dream of the Red Chamber, is the great novel of manners in Chinese literature.

"The Story of the Stone" (c. 1760), also known as "The Dream of the Red Chamber", is one of the greatest novels of Chinese literature. The fifth part of Cao Xueqin's magnificent saga, "The Dreamer Awakes", was carefully edited and completed by Gao E some decades later. It continues the story of the changing fortunes of the Jia dynasty, focussing on Bao-yu, now married to Bao-chai, after the tragic death of his beloved Dai-yu. Against such worldly elements as death, financial ruin, marriage, decadence and corruption, his karmic journey unfolds. Like a sleepwalker through life, Bao-yu is finally awakened by a vision, which reveals to him that life itself is merely a dream, 'as moonlight mirrored in the water'.

For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
Über den Autor
Cao Xueqin; Translated with an Introduction by David Hawkes
Inhaltsverzeichnis
Note on Spelling
Preface

Chapter 27
Beauty Perspiring sports with butterflies by the Raindrop Pavilion; And Beauty Suspiring weeps for fallen blossoms by the Flowers' Grave

Chapter 28
A Crimson cummerbund becomes a pledge of friendship; And a chaplet of medicine-beads becomes a source of embarassment

Chapter 29
In which the greatly blessed pray for yet greater blessings; And the highly strung rise to new heights of passion

Chapter 30
Bao-Chai speaks of a fan and castigates her deriders; Charmante scratches a 'qiang' and mystifies a beholder

Chapter 31
A torn fan is the price of silver laughter; And a lost kylin is the clue to a happy marriage

Chapter 32
Bao-yu demonstrates confusion of mind by his declaration to the wrong person; And Golden shows an unconquerable spirit by ending her humiliation in death

Chapter 33
An envious younger brother puts in a malicious word or two; And a scapegrace elder brother recieves a terrible chatisement

Chapter 34
A wordless message meets with silent understanding; And a groundless imputation leads to undeserved rebukes

Chapter 35
Sulky Silver tastes some lotus-leaf soup; And Golden Oriole knots a flower-patterned fringe

Chapter 36
Bao-chai visits Green Delights and bears strange words from a sleeper; And Bao-yu visits Pear-tree Court and learns hard facts from a performer

Chapter 37
A happy inspiration prompts Tan-chun to found the Crab-flower Club; And an ingenious arrangment enables Bao-chai to settle the chysanthemum poem titles

Chapter 38
River Queen triumphs in her treatment of chysanthemum themes; And Lady Allspice is satirical on the subject of crabs
An inventive old countrywoman tells a story of somewhat questionable veracity; And and impressionable young listener insists on getting to the bottom of the matter

Chapter 40
Lady Jia holds two feasts in one day in the Prospect Garden; And Faithful makes four calls on three dominoes in the Painted Chamber

Chapter 41
Jia Bao-yu tastes some superior tea at Green Bower Hermitage; And Grannie Liu samples the sleeping accommodation at Green Delights

Chapter 42
Lady Allspice wins over a suspicious nature with some well-intentioned advice; And River Queen enhances her reputation as a wit with some amusing sarcasms

Chapter 43
An old woman's whim is the occasion of a birthday collection; And a young man's remorse finds solace in a simple ceremony

Chapter 44
Xi-feng's jealousy is the object of an unexpected provocation; And Patience's toilet is a source of unexpected delight

Chapter 45
Sisterly understanding finds expression in words of sisterly frankness; And autumnal pluviousless is celebrated in verses of autumnal melancholy

Chapter 46
An awkward person is given an awkward mission; And a faithful maid vows faithfulness unto death

Chapter 47
In pursuit of love the Oaf King takes a fearful beating; And from fear of reprisal the Reluctant Playboy makes a hasty getaway

Chapter 48
The Love-Deluded One Turns his thoughts to trade and travel; And the Poetry Enthusiast applies herself to making verses

Chapter 49
Red flowers bloom brighter in dazzling snow; And venison reeks strangely on rosebud lips

Chapter 50
Linked verses in Snowy Rushes Retreat; And lantern riddles in the Spring In Winter Room

Chapter 51
A clever cousin composes some ingenious riddles; And an unskilful physician prescribes a barbarous remedy

Chapter 52
Kind Patience conceals the theft of a Shrimp Whisker bracelet; And brave Skybright repairs the hole in a Peacock Gold snow-cape

Chapter 53
Ning-guo House sacrifices to the ancestors on New Year's Eve; And Rong-guo House entertains the whole family on Fifteenth Night

Appendix I: Regulated Verse
Appendix II: Threesomes with the Dominoes
Appendix III: Unsolved Riddles
Characters in Volume 2
Genealogical Tables

Details
Empfohlen (von): 18
Erscheinungsjahr: 1977
Genre: Romane & Erzählungen
Rubrik: Belletristik
Medium: Taschenbuch
Seiten: 608
Inhalt: Einband - flex.(Paperback)
ISBN-13: 9780140443264
ISBN-10: 0140443266
Sprache: Englisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Xueqin, Cao
Übersetzung: David Hawkes
Zusammengestellt: Hawkes, David
Besonderheit: Unsere Aufsteiger
Hersteller: Penguin Books Ltd
Maße: 198 x 128 x 35 mm
Von/Mit: Cao Xueqin
Erscheinungsdatum: 30.06.1977
Gewicht: 0,41 kg
preigu-id: 121015373
Über den Autor
Cao Xueqin; Translated with an Introduction by David Hawkes
Inhaltsverzeichnis
Note on Spelling
Preface

Chapter 27
Beauty Perspiring sports with butterflies by the Raindrop Pavilion; And Beauty Suspiring weeps for fallen blossoms by the Flowers' Grave

Chapter 28
A Crimson cummerbund becomes a pledge of friendship; And a chaplet of medicine-beads becomes a source of embarassment

Chapter 29
In which the greatly blessed pray for yet greater blessings; And the highly strung rise to new heights of passion

Chapter 30
Bao-Chai speaks of a fan and castigates her deriders; Charmante scratches a 'qiang' and mystifies a beholder

Chapter 31
A torn fan is the price of silver laughter; And a lost kylin is the clue to a happy marriage

Chapter 32
Bao-yu demonstrates confusion of mind by his declaration to the wrong person; And Golden shows an unconquerable spirit by ending her humiliation in death

Chapter 33
An envious younger brother puts in a malicious word or two; And a scapegrace elder brother recieves a terrible chatisement

Chapter 34
A wordless message meets with silent understanding; And a groundless imputation leads to undeserved rebukes

Chapter 35
Sulky Silver tastes some lotus-leaf soup; And Golden Oriole knots a flower-patterned fringe

Chapter 36
Bao-chai visits Green Delights and bears strange words from a sleeper; And Bao-yu visits Pear-tree Court and learns hard facts from a performer

Chapter 37
A happy inspiration prompts Tan-chun to found the Crab-flower Club; And an ingenious arrangment enables Bao-chai to settle the chysanthemum poem titles

Chapter 38
River Queen triumphs in her treatment of chysanthemum themes; And Lady Allspice is satirical on the subject of crabs
An inventive old countrywoman tells a story of somewhat questionable veracity; And and impressionable young listener insists on getting to the bottom of the matter

Chapter 40
Lady Jia holds two feasts in one day in the Prospect Garden; And Faithful makes four calls on three dominoes in the Painted Chamber

Chapter 41
Jia Bao-yu tastes some superior tea at Green Bower Hermitage; And Grannie Liu samples the sleeping accommodation at Green Delights

Chapter 42
Lady Allspice wins over a suspicious nature with some well-intentioned advice; And River Queen enhances her reputation as a wit with some amusing sarcasms

Chapter 43
An old woman's whim is the occasion of a birthday collection; And a young man's remorse finds solace in a simple ceremony

Chapter 44
Xi-feng's jealousy is the object of an unexpected provocation; And Patience's toilet is a source of unexpected delight

Chapter 45
Sisterly understanding finds expression in words of sisterly frankness; And autumnal pluviousless is celebrated in verses of autumnal melancholy

Chapter 46
An awkward person is given an awkward mission; And a faithful maid vows faithfulness unto death

Chapter 47
In pursuit of love the Oaf King takes a fearful beating; And from fear of reprisal the Reluctant Playboy makes a hasty getaway

Chapter 48
The Love-Deluded One Turns his thoughts to trade and travel; And the Poetry Enthusiast applies herself to making verses

Chapter 49
Red flowers bloom brighter in dazzling snow; And venison reeks strangely on rosebud lips

Chapter 50
Linked verses in Snowy Rushes Retreat; And lantern riddles in the Spring In Winter Room

Chapter 51
A clever cousin composes some ingenious riddles; And an unskilful physician prescribes a barbarous remedy

Chapter 52
Kind Patience conceals the theft of a Shrimp Whisker bracelet; And brave Skybright repairs the hole in a Peacock Gold snow-cape

Chapter 53
Ning-guo House sacrifices to the ancestors on New Year's Eve; And Rong-guo House entertains the whole family on Fifteenth Night

Appendix I: Regulated Verse
Appendix II: Threesomes with the Dominoes
Appendix III: Unsolved Riddles
Characters in Volume 2
Genealogical Tables

Details
Empfohlen (von): 18
Erscheinungsjahr: 1977
Genre: Romane & Erzählungen
Rubrik: Belletristik
Medium: Taschenbuch
Seiten: 608
Inhalt: Einband - flex.(Paperback)
ISBN-13: 9780140443264
ISBN-10: 0140443266
Sprache: Englisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Xueqin, Cao
Übersetzung: David Hawkes
Zusammengestellt: Hawkes, David
Besonderheit: Unsere Aufsteiger
Hersteller: Penguin Books Ltd
Maße: 198 x 128 x 35 mm
Von/Mit: Cao Xueqin
Erscheinungsdatum: 30.06.1977
Gewicht: 0,41 kg
preigu-id: 121015373
Warnhinweis

Ähnliche Produkte

Ähnliche Produkte