Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Beschreibung
The Other Tiger: Recent Poetry from Latin America is an anthology of Spanish language contemporary poetry from the Americas. Produced bilingually, with Spanish and English versions on facing pages, it is a welcome addition to the canon of translation, focusing on poets born since 1945.

Richard Gwyn has arranged the poems thematically - Where We Live; Memory, Childhood, Family; the Natural World; Politics, Journey and Exile; Love, Sex and the Body - to cut across nationality and the generations, illustrating the things poets have in common, and how they differ, across continents.

The Other Tiger (the title is a nod to Borges - "the one not in this poem") consists of 97 poets from 16 countries, born over five decades. It includes work from Argentina, Colombia, Mexico, Peru, Nicaragua, Chile, Uruguay, Venezuela, Cuba, the Dominican Republic, Ecuador, Costa Rica, Bolivia and El Salvador. Among the mix of poets are established names such as Juan Manuel Roca, Daniel Samoilovich, Mirta Rosenberg, Romulo Bustos Aguirre, Clemente Riedemann and Jorge Fondebrider. The younger poets featured include Andres Neuman, Damsi Figueroa, Alejandro Grotto and Carolina Davila.

The resulting anthology is an eclectic and catholic mix of fine poetry and fine translation that opens a window on to a relatively neglected group of literary worlds. The poems are at once exotic and other yet recognisably drawing on a poetic tradition that includes Nobel prize-winner Octavio Paz. They conjure big landscapes and moments of tenderness, celebrate the individual but also engage with the politics of so many repressive regimes in Latin and South America. The Other Tiger vividly reflects the many contrasts present in the lives and literatures of the peoples of this continent.
The Other Tiger: Recent Poetry from Latin America is an anthology of Spanish language contemporary poetry from the Americas. Produced bilingually, with Spanish and English versions on facing pages, it is a welcome addition to the canon of translation, focusing on poets born since 1945.

Richard Gwyn has arranged the poems thematically - Where We Live; Memory, Childhood, Family; the Natural World; Politics, Journey and Exile; Love, Sex and the Body - to cut across nationality and the generations, illustrating the things poets have in common, and how they differ, across continents.

The Other Tiger (the title is a nod to Borges - "the one not in this poem") consists of 97 poets from 16 countries, born over five decades. It includes work from Argentina, Colombia, Mexico, Peru, Nicaragua, Chile, Uruguay, Venezuela, Cuba, the Dominican Republic, Ecuador, Costa Rica, Bolivia and El Salvador. Among the mix of poets are established names such as Juan Manuel Roca, Daniel Samoilovich, Mirta Rosenberg, Romulo Bustos Aguirre, Clemente Riedemann and Jorge Fondebrider. The younger poets featured include Andres Neuman, Damsi Figueroa, Alejandro Grotto and Carolina Davila.

The resulting anthology is an eclectic and catholic mix of fine poetry and fine translation that opens a window on to a relatively neglected group of literary worlds. The poems are at once exotic and other yet recognisably drawing on a poetic tradition that includes Nobel prize-winner Octavio Paz. They conjure big landscapes and moments of tenderness, celebrate the individual but also engage with the politics of so many repressive regimes in Latin and South America. The Other Tiger vividly reflects the many contrasts present in the lives and literatures of the peoples of this continent.
Über den Autor
Richard Gwyn is the author of six collections of poetry and prose poetry, an anthology of contemporary poetry from Wales, and two novels. His work has appeared in translation in over a dozen languages. His most recent book, a memoir, is The Vagabond's Breakfast (2011). Gwyn is Director of the MA in Creative Writing at Cardiff University and the author of Ricardo Blanco's Blog. He has an Institute of Linguists Postgraduate Diploma in Spanish-English (with distinction). The IoL Dip. Trans. is widely regarded as the gold standard for professional translators in the UK. A volume of his poetry translated into Spanish was published in December 2016 by Trilce (Mexico).
Details
Erscheinungsjahr: 2016
Genre: Importe, Lyrik & Dramatik
Rubrik: Belletristik
Medium: Taschenbuch
Inhalt: Kartoniert / Broschiert
ISBN-13: 9781781723340
ISBN-10: 1781723346
Sprache: Englisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Gwyn, Richard
Redaktion: Gwyn, Richard
Übersetzung: Gwyn, Richard
Hersteller: Seren Books
Verantwortliche Person für die EU: Libri GmbH, Europaallee 1, D-36244 Bad Hersfeld, gpsr@libri.de
Maße: 216 x 140 x 21 mm
Von/Mit: Richard Gwyn
Erscheinungsdatum: 03.11.2016
Gewicht: 0,494 kg
Artikel-ID: 132979312

Ähnliche Produkte