Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Beschreibung
This book presents a contextualised volume of memoirs penned by the pioneering Polish-Yiddish actor Ester-Rokhl Kaminska. Originally appearing in instalments in Yiddish in the Warsaw Jewish daily 'Der Moment', the memoirs are introduced and translated into English here for the first time. They cover Kaminska's life and work, reflecting on her childhood, how she navigated the move from shtetl to city, and staged underground Yiddish performances, first in the Russian Empire and, after World War One, openly and to great acclaim in independent Poland. The memoirs are little known, despite Kaminska's high standing in the Yiddish theater world, and yet they richly disclose the texture of everyday life for working Jewish women and the benefits and perils of their move from rural shtetls to more urban environments.

The introduction offers a concise biographical background to Kaminska and points to further sources for all aspects of her career, her life, and the life of her children and important protégés. The result is the most definitive volume available on this towering figure and a significant contribution to our understanding of this little-known period of Yiddish theater (1890-1920) and the lives of female cultural producers in Russia and Poland at the turn of the 20th century.
This book presents a contextualised volume of memoirs penned by the pioneering Polish-Yiddish actor Ester-Rokhl Kaminska. Originally appearing in instalments in Yiddish in the Warsaw Jewish daily 'Der Moment', the memoirs are introduced and translated into English here for the first time. They cover Kaminska's life and work, reflecting on her childhood, how she navigated the move from shtetl to city, and staged underground Yiddish performances, first in the Russian Empire and, after World War One, openly and to great acclaim in independent Poland. The memoirs are little known, despite Kaminska's high standing in the Yiddish theater world, and yet they richly disclose the texture of everyday life for working Jewish women and the benefits and perils of their move from rural shtetls to more urban environments.

The introduction offers a concise biographical background to Kaminska and points to further sources for all aspects of her career, her life, and the life of her children and important protégés. The result is the most definitive volume available on this towering figure and a significant contribution to our understanding of this little-known period of Yiddish theater (1890-1920) and the lives of female cultural producers in Russia and Poland at the turn of the 20th century.
Über den Autor
Mikhl Yashinsky was born in Detroit and lives in New York, where he works as a playwright, actor, and Yiddish scholar. His performance in the operetta The Sorceress brought a 'keen, if malevolent, psychology' to the title role (New York Times) and his Yiddish drama The Gospel According to Chaim 'jolted the repertoire with a work that is both traditional and delightfully subversive' (Forward). He is also the translator of Adventures of Max Spitzkopf: The Yiddish Sherlock Holmes (2025).
Zusammenfassung
Reveals a fascinating history of the Yiddish theatre during a period when it was mostly banned
Inhaltsverzeichnis

List of Figures
Preface by Tova Feldshuh
Introduction: "The Thorns That Grew the Flower", Mikhl Yashinsky
A Note on the Translation
Ester-Rokhl Kaminska's Memoir
Index

Details
Erscheinungsjahr: 2025
Genre: Geschichte, Importe
Rubrik: Geisteswissenschaften
Medium: Taschenbuch
ISBN-13: 9781350321076
ISBN-10: 1350321079
Sprache: Englisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Redaktion: Yashinsky, Mikhl
Bemporad, Elissa
Quint, Alyssa
Hersteller: Bloomsbury Academic
Verantwortliche Person für die EU: Libri GmbH, Europaallee 1, D-36244 Bad Hersfeld, gpsr@libri.de
Maße: 198 x 129 x 25 mm
Von/Mit: Mikhl Yashinsky (u. a.)
Erscheinungsdatum: 21.08.2025
Gewicht: 0,454 kg
Artikel-ID: 133802048