Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Sprache:
Englisch
22,95 €*
Versandkostenfrei per Post / DHL
Lieferzeit 1-2 Wochen
Kategorien:
Beschreibung
"The translator Anthony Kerrigan has compared the work of Camilo Josâe Cela, the 1989 winner of the Nobel Prize in Literature, to that of Louis-Ferdinand Câeline and Curzio Malaparte. These are, Kerrigan writes, "ferocious writers, truculent, badly spoken, foul mouthed." However provocative and disturbing, they are also flat-out dazzling as writers, whose sentences, as rigorous as riotous, lodge like knives in the reader's mind. Cela called himself a proponent of "uglyism," of "nothingism." But he has the knack, the critic Amâerico Castro reminds us, of deploying those "nothings and lacks" to construct beauty. The Hive is set over the course of a few days in the Madrid of 1943, not long after the end of the Spanish Civil War and when the regime of General Francisco Franco was at its most oppressive. The book includes more than three hundred characters whose comings and goings it tracks to hypnotic effect. Scabrous, scandalous, and profane, this virtuosic group portrait of a wounded and sick society was first published in Buenos Aires in 1950 because in Spain it could not be published at all. This new translation by James Womack is the first in English to present Cela's masterpiece in uncensored form"--
"The translator Anthony Kerrigan has compared the work of Camilo Josâe Cela, the 1989 winner of the Nobel Prize in Literature, to that of Louis-Ferdinand Câeline and Curzio Malaparte. These are, Kerrigan writes, "ferocious writers, truculent, badly spoken, foul mouthed." However provocative and disturbing, they are also flat-out dazzling as writers, whose sentences, as rigorous as riotous, lodge like knives in the reader's mind. Cela called himself a proponent of "uglyism," of "nothingism." But he has the knack, the critic Amâerico Castro reminds us, of deploying those "nothings and lacks" to construct beauty. The Hive is set over the course of a few days in the Madrid of 1943, not long after the end of the Spanish Civil War and when the regime of General Francisco Franco was at its most oppressive. The book includes more than three hundred characters whose comings and goings it tracks to hypnotic effect. Scabrous, scandalous, and profane, this virtuosic group portrait of a wounded and sick society was first published in Buenos Aires in 1950 because in Spain it could not be published at all. This new translation by James Womack is the first in English to present Cela's masterpiece in uncensored form"--
Über den Autor
Camilo José Cela, translated from the Spanish by James Womack
Details
Erscheinungsjahr: | 2023 |
---|---|
Genre: | Romane & Erzählungen |
Rubrik: | Belletristik |
Medium: | Taschenbuch |
Seiten: | 296 |
Inhalt: | Einband - flex.(Paperback) |
ISBN-13: | 9781681376158 |
ISBN-10: | 1681376156 |
Sprache: | Englisch |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: | Cela, Camilo José |
Übersetzung: | Womack, James |
Hersteller: | New York Review of Books |
Maße: | 199 x 125 x 18 mm |
Von/Mit: | Camilo José Cela |
Erscheinungsdatum: | 07.03.2023 |
Gewicht: | 0,308 kg |
Über den Autor
Camilo José Cela, translated from the Spanish by James Womack
Details
Erscheinungsjahr: | 2023 |
---|---|
Genre: | Romane & Erzählungen |
Rubrik: | Belletristik |
Medium: | Taschenbuch |
Seiten: | 296 |
Inhalt: | Einband - flex.(Paperback) |
ISBN-13: | 9781681376158 |
ISBN-10: | 1681376156 |
Sprache: | Englisch |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: | Cela, Camilo José |
Übersetzung: | Womack, James |
Hersteller: | New York Review of Books |
Maße: | 199 x 125 x 18 mm |
Von/Mit: | Camilo José Cela |
Erscheinungsdatum: | 07.03.2023 |
Gewicht: | 0,308 kg |
Warnhinweis