Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Beschreibung
Two award-winning translators present the definitive English versions of Fyodor Dostoevsky’s strikingly original short novels The Double and The Gambler

“Pevear and Volokhonsky may be the premier Russian-to-English translators of the era.”—The New Yorker

The Double is a surprisingly modern hallucinatory nightmare—foreshadowing Kafka and Sartre—in which a minor official named Goliadkin becomes aware of a mysterious doppelganger, a man who has his name and his face and who gradually and relentlessly begins to displace him with his friends and colleagues. In the dilemma of this increasingly paranoid hero, Dostoevsky makes vividly concrete the inner disintegration of consciousness that would become a major theme of his work.

The Gambler is a stunning psychological portrait of a young man’s exhilarating and destructive addiction to gambling, a compulsion that Dostoevsky—who once gambled away his young wife’s wedding ring—knew intimately from his own experience. In chronicling the disastrous love affairs and gambling adventures of Alexei Ivanovich, Dostoevsky explores the irresistible temptation to look into the abyss of ultimate risk that he believed was an essential part of the Russian national character.

Chillingly psychological with timeless portrayals of obsession and destruction, these stunning translations offer a glimpse into the mind of one of the nineteenth century’s most acclaimed writers.
Two award-winning translators present the definitive English versions of Fyodor Dostoevsky’s strikingly original short novels The Double and The Gambler

“Pevear and Volokhonsky may be the premier Russian-to-English translators of the era.”—The New Yorker

The Double is a surprisingly modern hallucinatory nightmare—foreshadowing Kafka and Sartre—in which a minor official named Goliadkin becomes aware of a mysterious doppelganger, a man who has his name and his face and who gradually and relentlessly begins to displace him with his friends and colleagues. In the dilemma of this increasingly paranoid hero, Dostoevsky makes vividly concrete the inner disintegration of consciousness that would become a major theme of his work.

The Gambler is a stunning psychological portrait of a young man’s exhilarating and destructive addiction to gambling, a compulsion that Dostoevsky—who once gambled away his young wife’s wedding ring—knew intimately from his own experience. In chronicling the disastrous love affairs and gambling adventures of Alexei Ivanovich, Dostoevsky explores the irresistible temptation to look into the abyss of ultimate risk that he believed was an essential part of the Russian national character.

Chillingly psychological with timeless portrayals of obsession and destruction, these stunning translations offer a glimpse into the mind of one of the nineteenth century’s most acclaimed writers.
Über den Autor
Fyodor Dostoevsky A New Translation by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky
Details
Erscheinungsjahr: 2007
Genre: Biographien, Importe
Rubrik: Belletristik
Medium: Taschenbuch
Inhalt: Einband - flex.(Paperback)
ISBN-13: 9780375719011
ISBN-10: 0375719016
Sprache: Englisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Dostoyevsky, Fyodor
Übersetzung: Pevear, Richard
Volokhonsky, Larissa
Hersteller: Knopf Doubleday Publishing Group
Verantwortliche Person für die EU: Libri GmbH, Europaallee 1, D-36244 Bad Hersfeld, gpsr@libri.de
Maße: 198 x 130 x 23 mm
Von/Mit: Fyodor Dostoyevsky
Erscheinungsdatum: 16.01.2007
Gewicht: 0,249 kg
Artikel-ID: 124023679