67,95 €
Versandkostenfrei per Post / DHL
Lieferzeit 1-2 Wochen
Mª Carmen África Vidal Claramonte is Professor of Translation at the University of Salamanca, Spain. She has published more than a hundred chapters and articles, 12 edited volumes and 24 books, including Translating Indigenous Knowledges, Translation and Objects, Translation and Repetition, Translating Borrowed Tongues, and Translation and Contemporary Art (all published by Routledge).
Acknowledgements
Preface, by Loredana Polezzi
Introduction
1. The body is a resonant chamber
2. Translation is an embodied resonant chamber
2.1 Translating without words
2.2 Translation as an embodied experience
2.3 Translating through touch
3. Touching meaning through textiles
3.1 Communicating through textiles
3.2 Translating through textiles
3.3 The threads and knots of translation
4. Textile translations: the case of arpilleras
4.1 Political textile translations
4.2 The materiality of arpilleras as political textile translations
5. Feminist textile translations in the 21st century
5.1 Feminist textile artists
5.2 Political textile translations: Ghada Amer
5.3 Between literature and art: translating through sewing with Jen Bervin
6. Unravelling the infinite threads of translation
7. ReferencesIndex
| Erscheinungsjahr: | 2025 |
|---|---|
| Genre: | Importe |
| Rubrik: | Sprachwissenschaft |
| Medium: | Taschenbuch |
| Inhalt: | Einband - flex.(Paperback) |
| ISBN-13: | 9781041146254 |
| ISBN-10: | 1041146256 |
| Sprache: | Englisch |
| Einband: | Kartoniert / Broschiert |
| Autor: | Vidal Claramonte, Mª Carmen África |
| Hersteller: | Routledge |
| Verantwortliche Person für die EU: | Libri GmbH, Europaallee 1, D-36244 Bad Hersfeld, gpsr@libri.de |
| Maße: | 234 x 156 x 9 mm |
| Von/Mit: | Mª Carmen África Vidal Claramonte |
| Erscheinungsdatum: | 23.12.2025 |
| Gewicht: | 0,266 kg |