47,95 €*
Versandkostenfrei per Post / DHL
Lieferzeit 1-2 Wochen
Subtitling: Concepts and Practices provides students, researchers and practitioners with a research-based introduction to the theory and practice of subtitling. It offers access to a professional desktop subtitle editor, Wincaps Q4, and a leading cloud-based subtitling platform, OOONA.
Subtitling: Concepts and Practices provides students, researchers and practitioners with a research-based introduction to the theory and practice of subtitling. It offers access to a professional desktop subtitle editor, Wincaps Q4, and a leading cloud-based subtitling platform, OOONA.
Jorge Díaz Cintas is Professor of Translation and founder director (2013-2016) of the Centre for Translation Studies (CenTraS) at University College London. He is the author of numerous articles, special issues and books on audiovisual translation. He is the chief editor of the Peter Lang series New Trends in Translation Studies anda member of the European Union expert group LIND (Language Industry). He is the recipient of the Jan Ivarsson Award (2014) and the Xènia Martínez Award (2015) for invaluable services to the field of audiovisual translation.
Aline Remael is Professor Emeritus of Translation Theory and Audiovisual Translation in the Department of Applied Linguistics/Translation and Interpreting at the University of Antwerp. She is founder of OPEN, the departmental Expertise Centre for Accessible Media and Culture, and a member of the departmental research group TricS. Her main research interests and publications are in audiovisual translation, media accessibility and translation as a multimodal practice. She is the former chief editor of Linguistica Antverpiensia NS - Themes in Translation Studies and has been a partner in numerous European accessibility projects and a board member of ESIST, ENPSIT and EST. In 2018 she received the ESIST Jan Ivarsson Award for invaluable services to the field of audiovisual translation.
List of figures
List of tables
Acknowledgements
Permissions
How to use this book and its companion website
1. Reconceptualizing subtitling
2. Professional ecosystem
3. The semiotics of subtitling
4. Spatial and temporal features
5. Formal and textual features
6. The linguistics of subtitling
7. Subtitling language variation and songs
8. Subtitling cultural references, humour and ideology
9. Technology in motion
10. References
11. Index
12. Glossary - available on companion website
13. Appendices - available on companion website
Erscheinungsjahr: | 2020 |
---|---|
Medium: | Taschenbuch |
Inhalt: | Einband - flex.(Paperback) |
ISBN-13: | 9781138940543 |
ISBN-10: | 1138940542 |
Sprache: | Englisch |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: |
Remael, Aline
Diaz Cintas, Jorge |
Hersteller: | Taylor & Francis Ltd |
Maße: | 246 x 177 x 22 mm |
Von/Mit: | Aline Remael (u. a.) |
Erscheinungsdatum: | 30.12.2020 |
Gewicht: | 0,529 kg |
Jorge Díaz Cintas is Professor of Translation and founder director (2013-2016) of the Centre for Translation Studies (CenTraS) at University College London. He is the author of numerous articles, special issues and books on audiovisual translation. He is the chief editor of the Peter Lang series New Trends in Translation Studies anda member of the European Union expert group LIND (Language Industry). He is the recipient of the Jan Ivarsson Award (2014) and the Xènia Martínez Award (2015) for invaluable services to the field of audiovisual translation.
Aline Remael is Professor Emeritus of Translation Theory and Audiovisual Translation in the Department of Applied Linguistics/Translation and Interpreting at the University of Antwerp. She is founder of OPEN, the departmental Expertise Centre for Accessible Media and Culture, and a member of the departmental research group TricS. Her main research interests and publications are in audiovisual translation, media accessibility and translation as a multimodal practice. She is the former chief editor of Linguistica Antverpiensia NS - Themes in Translation Studies and has been a partner in numerous European accessibility projects and a board member of ESIST, ENPSIT and EST. In 2018 she received the ESIST Jan Ivarsson Award for invaluable services to the field of audiovisual translation.
List of figures
List of tables
Acknowledgements
Permissions
How to use this book and its companion website
1. Reconceptualizing subtitling
2. Professional ecosystem
3. The semiotics of subtitling
4. Spatial and temporal features
5. Formal and textual features
6. The linguistics of subtitling
7. Subtitling language variation and songs
8. Subtitling cultural references, humour and ideology
9. Technology in motion
10. References
11. Index
12. Glossary - available on companion website
13. Appendices - available on companion website
Erscheinungsjahr: | 2020 |
---|---|
Medium: | Taschenbuch |
Inhalt: | Einband - flex.(Paperback) |
ISBN-13: | 9781138940543 |
ISBN-10: | 1138940542 |
Sprache: | Englisch |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: |
Remael, Aline
Diaz Cintas, Jorge |
Hersteller: | Taylor & Francis Ltd |
Maße: | 246 x 177 x 22 mm |
Von/Mit: | Aline Remael (u. a.) |
Erscheinungsdatum: | 30.12.2020 |
Gewicht: | 0,529 kg |