Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Sprache:
Englisch
, Deutsch
5,99 €*
Versandkostenfrei per Post / DHL
auf Lager, Lieferzeit 1-2 Werktage
Kategorien:
Beschreibung
This bilingual book is part of a series of stories adapted from one of Indiäs most Ancient works: the Panchatantra. Set along the lines of the Fables children in Europe are used to, the Panchatantra clearly shows us, that there are more similarities than differences in peoples all over the world. The younger readers will find some stories that millions of Indian children love and also pictures they can color; the older ones some fodder to chew on. This book is especially suitable for bilingual children and can be read aloud to younger children. For ages 4 and upward.
Dieses zweisprachige Buch ist Teil einer Serie von adaptierten Geschichten aus einem der ältesten Werke Indiens: dem Panchatantra. Ähnlich wie die Sagen, die die meisten Kinder in Europa kennen, zeigt das Panchatantra uns klar, dass es unter den verschiedenen Völkern auf der Welt mehr Ähnlichkeiten als Unterschiede gibt. Die jüngeren Leser finden hier Geschichten, die bei Millionen von indischen Kindern beliebt sind, und auch Bilder, die sie anmalen können; die Älteren finden Etwas zum Nachdenken. Dieses Buch ist besonders geeignet für zweisprachige Kinder und kann jüngeren Kindern vorgelesen werden. Ab 4 Jahre.
Dieses zweisprachige Buch ist Teil einer Serie von adaptierten Geschichten aus einem der ältesten Werke Indiens: dem Panchatantra. Ähnlich wie die Sagen, die die meisten Kinder in Europa kennen, zeigt das Panchatantra uns klar, dass es unter den verschiedenen Völkern auf der Welt mehr Ähnlichkeiten als Unterschiede gibt. Die jüngeren Leser finden hier Geschichten, die bei Millionen von indischen Kindern beliebt sind, und auch Bilder, die sie anmalen können; die Älteren finden Etwas zum Nachdenken. Dieses Buch ist besonders geeignet für zweisprachige Kinder und kann jüngeren Kindern vorgelesen werden. Ab 4 Jahre.
This bilingual book is part of a series of stories adapted from one of Indiäs most Ancient works: the Panchatantra. Set along the lines of the Fables children in Europe are used to, the Panchatantra clearly shows us, that there are more similarities than differences in peoples all over the world. The younger readers will find some stories that millions of Indian children love and also pictures they can color; the older ones some fodder to chew on. This book is especially suitable for bilingual children and can be read aloud to younger children. For ages 4 and upward.
Dieses zweisprachige Buch ist Teil einer Serie von adaptierten Geschichten aus einem der ältesten Werke Indiens: dem Panchatantra. Ähnlich wie die Sagen, die die meisten Kinder in Europa kennen, zeigt das Panchatantra uns klar, dass es unter den verschiedenen Völkern auf der Welt mehr Ähnlichkeiten als Unterschiede gibt. Die jüngeren Leser finden hier Geschichten, die bei Millionen von indischen Kindern beliebt sind, und auch Bilder, die sie anmalen können; die Älteren finden Etwas zum Nachdenken. Dieses Buch ist besonders geeignet für zweisprachige Kinder und kann jüngeren Kindern vorgelesen werden. Ab 4 Jahre.
Dieses zweisprachige Buch ist Teil einer Serie von adaptierten Geschichten aus einem der ältesten Werke Indiens: dem Panchatantra. Ähnlich wie die Sagen, die die meisten Kinder in Europa kennen, zeigt das Panchatantra uns klar, dass es unter den verschiedenen Völkern auf der Welt mehr Ähnlichkeiten als Unterschiede gibt. Die jüngeren Leser finden hier Geschichten, die bei Millionen von indischen Kindern beliebt sind, und auch Bilder, die sie anmalen können; die Älteren finden Etwas zum Nachdenken. Dieses Buch ist besonders geeignet für zweisprachige Kinder und kann jüngeren Kindern vorgelesen werden. Ab 4 Jahre.
Über den Autor
Aruna Samivelu comes from India. She is deeply interested in the German Language and its Literature. She has one son and lives with her family in Berlin.
Aruna Samivelu stammt aus Indien. Sie interessiert sich sehr für die deutsche Sprache und Literatur. Sie hat einen Sohn und lebt mit Familie in Berlin.
Aruna Samivelu stammt aus Indien. Sie interessiert sich sehr für die deutsche Sprache und Literatur. Sie hat einen Sohn und lebt mit Familie in Berlin.
Zusammenfassung
Geschichten aus Indien von Aruna Samivelu
Details
Empfohlen (bis): | 8 |
---|---|
Empfohlen (von): | 5 |
Erscheinungsjahr: | 2009 |
Genre: | Märchen & Sagen |
Rubrik: | Kinder & Jugend |
Medium: | Taschenbuch |
Inhalt: |
60 S.
12 farbige Illustr. |
ISBN-13: | 9783839114698 |
ISBN-10: | 3839114691 |
Sprache: |
Englisch
Deutsch |
Ausstattung / Beilage: | Paperback |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: | Samivelu, Aruna |
Auflage: | 2. Auflage |
Hersteller: |
Books on Demand GmbH
BoD - Books on Demand |
Maße: | 210 x 148 x 5 mm |
Von/Mit: | Aruna Samivelu |
Erscheinungsdatum: | 06.10.2009 |
Gewicht: | 0,101 kg |
Über den Autor
Aruna Samivelu comes from India. She is deeply interested in the German Language and its Literature. She has one son and lives with her family in Berlin.
Aruna Samivelu stammt aus Indien. Sie interessiert sich sehr für die deutsche Sprache und Literatur. Sie hat einen Sohn und lebt mit Familie in Berlin.
Aruna Samivelu stammt aus Indien. Sie interessiert sich sehr für die deutsche Sprache und Literatur. Sie hat einen Sohn und lebt mit Familie in Berlin.
Zusammenfassung
Geschichten aus Indien von Aruna Samivelu
Details
Empfohlen (bis): | 8 |
---|---|
Empfohlen (von): | 5 |
Erscheinungsjahr: | 2009 |
Genre: | Märchen & Sagen |
Rubrik: | Kinder & Jugend |
Medium: | Taschenbuch |
Inhalt: |
60 S.
12 farbige Illustr. |
ISBN-13: | 9783839114698 |
ISBN-10: | 3839114691 |
Sprache: |
Englisch
Deutsch |
Ausstattung / Beilage: | Paperback |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: | Samivelu, Aruna |
Auflage: | 2. Auflage |
Hersteller: |
Books on Demand GmbH
BoD - Books on Demand |
Maße: | 210 x 148 x 5 mm |
Von/Mit: | Aruna Samivelu |
Erscheinungsdatum: | 06.10.2009 |
Gewicht: | 0,101 kg |
Warnhinweis