Zum Hauptinhalt springen
Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Spanische und hispanoamerikanische Lyrik Bd. 3: Von José Martí bis Miguel Hernández
zweisprachig
Buch von Susanne Lange (u. a.)
Sprache: Deutsch , Spanisch

45,00 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

auf Lager, Lieferzeit 1-2 Werktage

Kategorien:
Beschreibung
Über diese Anthologie
900 Jahre poetischer Kultur in spanischer Sprache, dargestellt in ihrer historischen Tiefe von den Anfängen im mittelalterlichen al-Andalus bis zur Gegenwart und zugleich in der ganzen Breite jener transatlantischen Sprachwelt, die Spanien mit Hispanoamerika verbindet: Die vorliegende zweisprachige Anthologie präsentiert diese unvergleichlich reiche Kultur in bisher nicht gekanntem Umfang. Als Gemeinschaftswerk von Literaturwissenschaft und Übersetzungskunst erschließt sie sowohl die Klassiker der spanischsprachigen Dichtung als auch hierzulande noch wenig bekannte Traditionen und Formen, von den Höhepunkten der mittelalterlichen, frühneuzeitlichen und barocken Lyrik bis zu den hispanoamerikanischen Avantgarden des 20. Jahrhunderts und darüber hinaus bis in unsere Zeit: über 800 Gedichte von 200 Autoren und Autorinnen, ein Großteil davon in neuen, formbewussten Übersetzungen. Jedem Band ist ein wissenschaftlicher Kommentar beigegeben, der mit einer Fülle von Informationen dabei hilft, die Texte in ihrem kulturellen und historischen Kontext zu verstehen.


Zu Band 3

Von José Martí bis Miguel Hernández: Beginnend mit den Gründungsfiguren José Martí und Rubén Darío versammelt dieser Band die Dichtung der klassischen Moderne und der Avantgarden, wobei er den Blick abwechselnd auf die hispanoamerikanischen und die spanischen Autorinnen und Autoren richtet, die zwischen Lima, Mexiko, Buenos Aires, Paris und Madrid ein dichtes Netz literarischer Beziehungen knüpften. Das Ende des Spanischen Bürgerkriegs (1939) markiert auch das Ende dieser Hochkonjunktur der hispanischen Moderne.
Über diese Anthologie
900 Jahre poetischer Kultur in spanischer Sprache, dargestellt in ihrer historischen Tiefe von den Anfängen im mittelalterlichen al-Andalus bis zur Gegenwart und zugleich in der ganzen Breite jener transatlantischen Sprachwelt, die Spanien mit Hispanoamerika verbindet: Die vorliegende zweisprachige Anthologie präsentiert diese unvergleichlich reiche Kultur in bisher nicht gekanntem Umfang. Als Gemeinschaftswerk von Literaturwissenschaft und Übersetzungskunst erschließt sie sowohl die Klassiker der spanischsprachigen Dichtung als auch hierzulande noch wenig bekannte Traditionen und Formen, von den Höhepunkten der mittelalterlichen, frühneuzeitlichen und barocken Lyrik bis zu den hispanoamerikanischen Avantgarden des 20. Jahrhunderts und darüber hinaus bis in unsere Zeit: über 800 Gedichte von 200 Autoren und Autorinnen, ein Großteil davon in neuen, formbewussten Übersetzungen. Jedem Band ist ein wissenschaftlicher Kommentar beigegeben, der mit einer Fülle von Informationen dabei hilft, die Texte in ihrem kulturellen und historischen Kontext zu verstehen.


Zu Band 3

Von José Martí bis Miguel Hernández: Beginnend mit den Gründungsfiguren José Martí und Rubén Darío versammelt dieser Band die Dichtung der klassischen Moderne und der Avantgarden, wobei er den Blick abwechselnd auf die hispanoamerikanischen und die spanischen Autorinnen und Autoren richtet, die zwischen Lima, Mexiko, Buenos Aires, Paris und Madrid ein dichtes Netz literarischer Beziehungen knüpften. Das Ende des Spanischen Bürgerkriegs (1939) markiert auch das Ende dieser Hochkonjunktur der hispanischen Moderne.
Über den Autor
Susanne Lange ist promovierte Literaturwissenschaftlerin und eine der renommiertesten Übersetzerinnen spanischer und lateinamerikanischer Literatur in Deutschland. Ihre Arbeit wurde vielfach mit Preisen, Gastdozenturen und -professuren ausgezeichnet.



Petra Strien ist promovierte Romanistin und freie Übersetzerin spanischer und lateinamerikanischer Literatur. Für ihre Arbeit wurde sie u. a. mit dem Johann Friedrich von Cotta-Preis ausgezeichnet.
Zusammenfassung
Bereits angekündigt u.[...]: Spanische und lateinamerikanische Lyrik
Inhaltsverzeichnis
JOSÉ MARTÍ

JULIÁN DEL CASALJOSÉ ASUNCIÓN SILVA

- MODERNISMO -

MIGUEL DE UNAMUNO

ANTONIO MACHADO

JUAN RAMÓN JIMÉNEZ

LEÓN FELIPE

JOSÉ JUAN TABLADA

RAMÓN LÓPEZ VELARDE

MACEDONIO FERNÁNDEZ

BALDOMERO FERNÁNDEZ MORENO

ALFONSINA STORNI

OLIVERIO GIRONDO

CÉSAR VALLEJO

VICENTE HUIDOBRO

PABLO DE ROKHA

GABRIELA MISTRAL

PABLO NERUDA

CARLOS PELLICER

JOSÉ GOROSTIZA

XAVIER VILLAURRUTIA

GILBERTO OWEN

SALVADOR NOVO

JUAN L. ORTIZ

JACOBO FIJMAN

JORGE LUIS BORGES

EMILIO BALLAGAS

NICOLÁS GUILLÉN

PEDRO SALINAS

JORGE GUILLÉN

GERARDO DIEGO

FEDERICO GARCÍA LORCA

VICENTE ALEIXANDRE

RAFAEL ALBERTI

MIGUEL HERNÁNDEZ

ANHANG

Nachwort

Kommentar

Anthologien spanischsprachiger Lyrik in deutscher Übersetzung

Rechtenachweis

Register der Gedichttitel und -anfänge

Register der Übersetzerinnen und Übersetzer
Details
Erscheinungsjahr: 2022
Genre: Lyrik & Dramatik
Rubrik: Belletristik
Medium: Buch
Inhalt: XXII
697 S.
ISBN-13: 9783406783531
ISBN-10: 3406783538
Sprache: Deutsch
Spanisch
Ausstattung / Beilage: Leinen
Einband: Gebunden
Redaktion: Lange, Susanne
Strien, Petra
C. H. Beck Stiftung
Herausgeber: Susanne Lange/Petra Strien/C H Beck Stiftung
Hersteller: C.H. Beck
Verlag C.H. Beck oHG
Maße: 210 x 136 x 44 mm
Von/Mit: Susanne Lange (u. a.)
Erscheinungsdatum: 14.07.2022
Gewicht: 0,808 kg
Artikel-ID: 120751828
Über den Autor
Susanne Lange ist promovierte Literaturwissenschaftlerin und eine der renommiertesten Übersetzerinnen spanischer und lateinamerikanischer Literatur in Deutschland. Ihre Arbeit wurde vielfach mit Preisen, Gastdozenturen und -professuren ausgezeichnet.



Petra Strien ist promovierte Romanistin und freie Übersetzerin spanischer und lateinamerikanischer Literatur. Für ihre Arbeit wurde sie u. a. mit dem Johann Friedrich von Cotta-Preis ausgezeichnet.
Zusammenfassung
Bereits angekündigt u.[...]: Spanische und lateinamerikanische Lyrik
Inhaltsverzeichnis
JOSÉ MARTÍ

JULIÁN DEL CASALJOSÉ ASUNCIÓN SILVA

- MODERNISMO -

MIGUEL DE UNAMUNO

ANTONIO MACHADO

JUAN RAMÓN JIMÉNEZ

LEÓN FELIPE

JOSÉ JUAN TABLADA

RAMÓN LÓPEZ VELARDE

MACEDONIO FERNÁNDEZ

BALDOMERO FERNÁNDEZ MORENO

ALFONSINA STORNI

OLIVERIO GIRONDO

CÉSAR VALLEJO

VICENTE HUIDOBRO

PABLO DE ROKHA

GABRIELA MISTRAL

PABLO NERUDA

CARLOS PELLICER

JOSÉ GOROSTIZA

XAVIER VILLAURRUTIA

GILBERTO OWEN

SALVADOR NOVO

JUAN L. ORTIZ

JACOBO FIJMAN

JORGE LUIS BORGES

EMILIO BALLAGAS

NICOLÁS GUILLÉN

PEDRO SALINAS

JORGE GUILLÉN

GERARDO DIEGO

FEDERICO GARCÍA LORCA

VICENTE ALEIXANDRE

RAFAEL ALBERTI

MIGUEL HERNÁNDEZ

ANHANG

Nachwort

Kommentar

Anthologien spanischsprachiger Lyrik in deutscher Übersetzung

Rechtenachweis

Register der Gedichttitel und -anfänge

Register der Übersetzerinnen und Übersetzer
Details
Erscheinungsjahr: 2022
Genre: Lyrik & Dramatik
Rubrik: Belletristik
Medium: Buch
Inhalt: XXII
697 S.
ISBN-13: 9783406783531
ISBN-10: 3406783538
Sprache: Deutsch
Spanisch
Ausstattung / Beilage: Leinen
Einband: Gebunden
Redaktion: Lange, Susanne
Strien, Petra
C. H. Beck Stiftung
Herausgeber: Susanne Lange/Petra Strien/C H Beck Stiftung
Hersteller: C.H. Beck
Verlag C.H. Beck oHG
Maße: 210 x 136 x 44 mm
Von/Mit: Susanne Lange (u. a.)
Erscheinungsdatum: 14.07.2022
Gewicht: 0,808 kg
Artikel-ID: 120751828
Warnhinweis