Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Samen im Schnee / S kla sniega
Gedichte / Un arpuskrajuma dzejo i
Taschenbuch von Knuts Skujenieks
Sprache: Deutsch , Lettisch

14,95 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

Lieferzeit 1-2 Wochen

Produkt Anzahl: Gib den gewünschten Wert ein oder benutze die Schaltflächen um die Anzahl zu erhöhen oder zu reduzieren.
Kategorien:
Beschreibung
Knuts Skujenieks (1936) und Valdis Bisenieks (1928) sind zwei Gipfel, die gleich hoch in Lettlands Himmel der Poesie ragen. Sie beide sind sich in der Erkenntnis einig, dass Nachdichtung die höchste aller Künste ist. Skujenieks wurde zum Dichter im Straflager an der Wolga unter gleichgesinnten internationalen Geistesgrößen der Sowjetunion. Sein Element ist Vielsprachigkeit. Es gibt kaum eine europäische Sprache, aus der er etwas nicht nachgedichtet hätte. Durch seinen prägnanten Ausdruck und prophetischen Ton lässt er sich dem großen Rainis gleichsetzen. Valdis Bisenieks ist Sprachwissenschaftler von Beruf, habilitierter Doktor der Philologie und war in seinem Fach an der Universität Lettlands tätig. In der Presse wird er lettischer Dante und Goethe genannt. Er hat insbesondere Lorbeer mit Nachdichtung von Dantes Göttlicher Komödie, Goethes Faust, der Bhagavadgita, von Goethes und Rilkes Lyrik aus den Originalsprachen geerntet.
Knuts Skujenieks (1936) und Valdis Bisenieks (1928) sind zwei Gipfel, die gleich hoch in Lettlands Himmel der Poesie ragen. Sie beide sind sich in der Erkenntnis einig, dass Nachdichtung die höchste aller Künste ist. Skujenieks wurde zum Dichter im Straflager an der Wolga unter gleichgesinnten internationalen Geistesgrößen der Sowjetunion. Sein Element ist Vielsprachigkeit. Es gibt kaum eine europäische Sprache, aus der er etwas nicht nachgedichtet hätte. Durch seinen prägnanten Ausdruck und prophetischen Ton lässt er sich dem großen Rainis gleichsetzen. Valdis Bisenieks ist Sprachwissenschaftler von Beruf, habilitierter Doktor der Philologie und war in seinem Fach an der Universität Lettlands tätig. In der Presse wird er lettischer Dante und Goethe genannt. Er hat insbesondere Lorbeer mit Nachdichtung von Dantes Göttlicher Komödie, Goethes Faust, der Bhagavadgita, von Goethes und Rilkes Lyrik aus den Originalsprachen geerntet.
Details
Erscheinungsjahr: 2016
Genre: Belletristik
Medium: Taschenbuch
Reihe: Lettische Bibliothek
Inhalt: Kartoniert / Broschiert
ISBN-13: 9783990291733
ISBN-10: 3990291734
Sprache: Deutsch
Lettisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Skujenieks, Knuts
Übersetzung: Bisenieks, Valdis
Hersteller: Wieser
Jumava
Verantwortliche Person für die EU: preigu, Ansas Meyer, Lengericher Landstr. 19, D-49078 Osnabrück, mail@preigu.de
Maße: 213 x 118 x 17 mm
Von/Mit: Knuts Skujenieks
Erscheinungsdatum: 14.04.2016
Gewicht: 0,274 kg
Artikel-ID: 103884029
Details
Erscheinungsjahr: 2016
Genre: Belletristik
Medium: Taschenbuch
Reihe: Lettische Bibliothek
Inhalt: Kartoniert / Broschiert
ISBN-13: 9783990291733
ISBN-10: 3990291734
Sprache: Deutsch
Lettisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Skujenieks, Knuts
Übersetzung: Bisenieks, Valdis
Hersteller: Wieser
Jumava
Verantwortliche Person für die EU: preigu, Ansas Meyer, Lengericher Landstr. 19, D-49078 Osnabrück, mail@preigu.de
Maße: 213 x 118 x 17 mm
Von/Mit: Knuts Skujenieks
Erscheinungsdatum: 14.04.2016
Gewicht: 0,274 kg
Artikel-ID: 103884029
Sicherheitshinweis

Ähnliche Produkte

Ähnliche Produkte