Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Sprache:
Deutsch
, Persisch
54,70 €*
Versandkostenfrei per Post / DHL
auf Lager, Lieferzeit 1-2 Werktage
Kategorien:
Beschreibung
Das Neupersische, seit dem 9. Jahrhundert n. Chr. bezeugt, hat sich seitdem nur wenig verändert. Klassische Texte sind gebildeten Iranern, Afghanen oder Tadschiken heute noch weitgehend verständlich, und selbst die erst im 20. Jahrhundert als nationale Hochsprachen ausgebildeten Varianten Tadschikisch, Dari und Farsi sind als einheitliche Sprache erkennbar. Als Symbol der Einheitlichkeit dient die arabische Schrift.
Das Persische Lesebuch dokumentiert die Entwicklung der neupersischen Schriftsprache in ihrer gesamten historischen und geographischen Ausdehnung anhand ausgewählter und kommentierter Originaltexte aus Poesie und literarischer Prosa von Ferdawsi (10./11. Jahrhundert) bis hin zu moderner Literatur. Jeder Text wird durch literaturgeschichtliche, kulturhistorische und sprachwissenschaftliche Anmerkungen ergänzt. Kurzportraits mit zahlreichen Hinweisen auf weiterführende deutsche, englische und persische
Sekundärliteratur stellen die Autoren vor. Der Wortschatz der Texte wird in einem ausführlichen Gesamtglossar erfasst, das auf gängigen Wörterbüchern fußt. Sprachhistorische, dialektale und stilistische Besonderheiten werden in Fußnoten erläutert, die auf einen komprimierten Grammatikteil verweisen. Dieser fängt die sprachlichen Besonderheiten systematisch auf, ordnet sie ein und ergänzt sie um weiterführende bibliographische Hinweise. Der Grammatikteil enthält Verweise auf die jeweiligen Textstellen, so dass das grammatische Phänomen in seinem Kontext erfasst werden kann.
Das Persische Lesebuch wendet sich an Wissenschaftler und Studierende. Es ebnet den Zugang zur wenig erschlossenen Originalliteratur und schlägt eine Brücke zwischen Lehrbuch und unkommentierten Originaltexten.
Das Persische Lesebuch dokumentiert die Entwicklung der neupersischen Schriftsprache in ihrer gesamten historischen und geographischen Ausdehnung anhand ausgewählter und kommentierter Originaltexte aus Poesie und literarischer Prosa von Ferdawsi (10./11. Jahrhundert) bis hin zu moderner Literatur. Jeder Text wird durch literaturgeschichtliche, kulturhistorische und sprachwissenschaftliche Anmerkungen ergänzt. Kurzportraits mit zahlreichen Hinweisen auf weiterführende deutsche, englische und persische
Sekundärliteratur stellen die Autoren vor. Der Wortschatz der Texte wird in einem ausführlichen Gesamtglossar erfasst, das auf gängigen Wörterbüchern fußt. Sprachhistorische, dialektale und stilistische Besonderheiten werden in Fußnoten erläutert, die auf einen komprimierten Grammatikteil verweisen. Dieser fängt die sprachlichen Besonderheiten systematisch auf, ordnet sie ein und ergänzt sie um weiterführende bibliographische Hinweise. Der Grammatikteil enthält Verweise auf die jeweiligen Textstellen, so dass das grammatische Phänomen in seinem Kontext erfasst werden kann.
Das Persische Lesebuch wendet sich an Wissenschaftler und Studierende. Es ebnet den Zugang zur wenig erschlossenen Originalliteratur und schlägt eine Brücke zwischen Lehrbuch und unkommentierten Originaltexten.
Das Neupersische, seit dem 9. Jahrhundert n. Chr. bezeugt, hat sich seitdem nur wenig verändert. Klassische Texte sind gebildeten Iranern, Afghanen oder Tadschiken heute noch weitgehend verständlich, und selbst die erst im 20. Jahrhundert als nationale Hochsprachen ausgebildeten Varianten Tadschikisch, Dari und Farsi sind als einheitliche Sprache erkennbar. Als Symbol der Einheitlichkeit dient die arabische Schrift.
Das Persische Lesebuch dokumentiert die Entwicklung der neupersischen Schriftsprache in ihrer gesamten historischen und geographischen Ausdehnung anhand ausgewählter und kommentierter Originaltexte aus Poesie und literarischer Prosa von Ferdawsi (10./11. Jahrhundert) bis hin zu moderner Literatur. Jeder Text wird durch literaturgeschichtliche, kulturhistorische und sprachwissenschaftliche Anmerkungen ergänzt. Kurzportraits mit zahlreichen Hinweisen auf weiterführende deutsche, englische und persische
Sekundärliteratur stellen die Autoren vor. Der Wortschatz der Texte wird in einem ausführlichen Gesamtglossar erfasst, das auf gängigen Wörterbüchern fußt. Sprachhistorische, dialektale und stilistische Besonderheiten werden in Fußnoten erläutert, die auf einen komprimierten Grammatikteil verweisen. Dieser fängt die sprachlichen Besonderheiten systematisch auf, ordnet sie ein und ergänzt sie um weiterführende bibliographische Hinweise. Der Grammatikteil enthält Verweise auf die jeweiligen Textstellen, so dass das grammatische Phänomen in seinem Kontext erfasst werden kann.
Das Persische Lesebuch wendet sich an Wissenschaftler und Studierende. Es ebnet den Zugang zur wenig erschlossenen Originalliteratur und schlägt eine Brücke zwischen Lehrbuch und unkommentierten Originaltexten.
Das Persische Lesebuch dokumentiert die Entwicklung der neupersischen Schriftsprache in ihrer gesamten historischen und geographischen Ausdehnung anhand ausgewählter und kommentierter Originaltexte aus Poesie und literarischer Prosa von Ferdawsi (10./11. Jahrhundert) bis hin zu moderner Literatur. Jeder Text wird durch literaturgeschichtliche, kulturhistorische und sprachwissenschaftliche Anmerkungen ergänzt. Kurzportraits mit zahlreichen Hinweisen auf weiterführende deutsche, englische und persische
Sekundärliteratur stellen die Autoren vor. Der Wortschatz der Texte wird in einem ausführlichen Gesamtglossar erfasst, das auf gängigen Wörterbüchern fußt. Sprachhistorische, dialektale und stilistische Besonderheiten werden in Fußnoten erläutert, die auf einen komprimierten Grammatikteil verweisen. Dieser fängt die sprachlichen Besonderheiten systematisch auf, ordnet sie ein und ergänzt sie um weiterführende bibliographische Hinweise. Der Grammatikteil enthält Verweise auf die jeweiligen Textstellen, so dass das grammatische Phänomen in seinem Kontext erfasst werden kann.
Das Persische Lesebuch wendet sich an Wissenschaftler und Studierende. Es ebnet den Zugang zur wenig erschlossenen Originalliteratur und schlägt eine Brücke zwischen Lehrbuch und unkommentierten Originaltexten.
Details
Rubrik: | Sprachwissenschaft |
---|---|
Medium: | Buch |
ISBN-13: | 9783895005756 |
ISBN-10: | 3895005754 |
Sprache: |
Deutsch
Persisch |
Autor: |
Newid, Mehr Ali
Mumm, Peter-Arnold |
Hersteller: | Reichert |
Maße: | 34 x 178 x 246 mm |
Von/Mit: | Mehr Ali Newid (u. a.) |
Gewicht: | 0,936 kg |
Details
Rubrik: | Sprachwissenschaft |
---|---|
Medium: | Buch |
ISBN-13: | 9783895005756 |
ISBN-10: | 3895005754 |
Sprache: |
Deutsch
Persisch |
Autor: |
Newid, Mehr Ali
Mumm, Peter-Arnold |
Hersteller: | Reichert |
Maße: | 34 x 178 x 246 mm |
Von/Mit: | Mehr Ali Newid (u. a.) |
Gewicht: | 0,936 kg |
Warnhinweis