Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Beschreibung
Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Anglistik - Literatur, Note: 3,0, Leuphana Universität Lüneburg (Kulturwissenschaften), Veranstaltung: Literature and Translation, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Hausarbeit untersucht zwei deutsche Übersetzungen des epischen Langgedichts von T. S. Eliot und stellt diese in den Vergleich mit dem Original. Untersucht werden unterschiedliche Ansätze der Übersetzungswissenschaften und des Modernitätsanspruchs.
Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Anglistik - Literatur, Note: 3,0, Leuphana Universität Lüneburg (Kulturwissenschaften), Veranstaltung: Literature and Translation, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Hausarbeit untersucht zwei deutsche Übersetzungen des epischen Langgedichts von T. S. Eliot und stellt diese in den Vergleich mit dem Original. Untersucht werden unterschiedliche Ansätze der Übersetzungswissenschaften und des Modernitätsanspruchs.
Details
Erscheinungsjahr: 2014
Genre: Allg. & vergl. Sprachwissenschaft, Geisteswissenschaften, Kunst, Musik
Rubrik: Sprachwissenschaft
Medium: Taschenbuch
Inhalt: 24 S.
ISBN-13: 9783656662723
ISBN-10: 365666272X
Sprache: Deutsch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Jessen, Matthias
Auflage: 1. Auflage
Hersteller: GRIN Verlag
Verantwortliche Person für die EU: BoD - Books on Demand, In de Tarpen 42, D-22848 Norderstedt, info@bod.de
Maße: 210 x 148 x 3 mm
Von/Mit: Matthias Jessen
Erscheinungsdatum: 04.06.2014
Gewicht: 0,051 kg
Artikel-ID: 105263025