Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Sprache:
Englisch
91,25 €
Versandkostenfrei per Post / DHL
Lieferzeit 1-2 Wochen
Kategorien:
Beschreibung
The book is one of the few in-depth investigations into the nature of EU legal translation and its impact on national legal languages. It is also the first attempt to characterise EU Polish, a language of supranational law and a hybrid variant of legal Polish emerging via translation. The book applies Chesterman's concept of textual fit, that is how translations differ from non-translations, to demonstrate empirically on large corpora how the Polish eurolect departs from the conventions of legal and general Polish both at the macrostructural and microstructural level. The findings are juxtaposed with the pre-accession version of Polish law to track the 'Europeanisation' of legal Polish ¿ recent changes brought about by the unprecedented inflow of EU translations.
The book is one of the few in-depth investigations into the nature of EU legal translation and its impact on national legal languages. It is also the first attempt to characterise EU Polish, a language of supranational law and a hybrid variant of legal Polish emerging via translation. The book applies Chesterman's concept of textual fit, that is how translations differ from non-translations, to demonstrate empirically on large corpora how the Polish eurolect departs from the conventions of legal and general Polish both at the macrostructural and microstructural level. The findings are juxtaposed with the pre-accession version of Polish law to track the 'Europeanisation' of legal Polish ¿ recent changes brought about by the unprecedented inflow of EU translations.
Über den Autor
¿ucja Biel is a legal translation researcher, translator trainer (Assistant Professor at University of Warsaw, Visiting Lecturer at City University London), sworn translator, deputy editor of the Journal of Specialised Translation and Secretary General of the European Society of Translation Studies.
Inhaltsverzeichnis
EU translation - Legal genres - EU discourse - Legal translation - Textual fit - Translation universals - Unique items - Corpus-based translation studies - Comparable corpora - Eurolect - Language of the law - Multilingual law - EU law - Legislation - Legal phraseology
Details
Erscheinungsjahr: | 2017 |
---|---|
Genre: | Geisteswissenschaften, Kunst, Musik |
Rubrik: | Sprachwissenschaft |
Medium: | Buch |
Inhalt: | Gebunden |
ISBN-13: | 9783631727225 |
ISBN-10: | 3631727224 |
Sprache: | Englisch |
Herstellernummer: | 272722 |
Einband: | Gebunden |
Autor: | Biel, ¿Ucja |
Redaktion: | Biel, Lucja |
Auflage: | 1. Auflage |
Hersteller: |
Peter Lang
Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften |
Verantwortliche Person für die EU: | Lang, Peter GmbH, Gontardstr. 11, D-10178 Berlin, r.boehm-korff@peterlang.com |
Maße: | 216 x 153 x 24 mm |
Von/Mit: | ¿Ucja Biel |
Erscheinungsdatum: | 20.09.2017 |
Gewicht: | 0,565 kg |