Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Le Nouveau Testament Bilingue, Franc Ais - Allemand
Taschenbuch von Transcripture International
Sprache: Französisch

36,80 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

Lieferzeit 1-2 Wochen

Kategorien:
Beschreibung
"Le Nouveau Testament Bilingue, Franc¿ais - Allemand" est basé sur la traduction de Louis Segond 1910 et sur la traduction allemande 1912 de Luther.

Les textes ont été édités, ainsi les versets sont couplées en français puis, en allemand les rendant ainsi faciles à suivre et permettant la comparaison des deux langages.

Exemples:

Jean 3:16 "Car Dieu a tant aimé le monde qu`il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu`il ait la vie éternelle."

Johannes 3:16 "Also hat Gott die Welt geliebt, daß er seinen eingeborenen Sohn gab, auf daß alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben."

Matthieu 28:18-20

"18. Je¿sus, s`e¿tant approche¿, leur parla ainsi: Tout pouvoir m`a e¿te¿ donne¿ dans le ciel et sur la terre.

19. Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du Pe¿re, du Fils et du Saint Esprit,

20. et enseignez-leur ä observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu`ä la fin du monde."

Matthäus 28:18-20

"18. Und Jesus trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden.

19. Darum gehet hin und lehret alle Völker und taufet sie im Namen des Vaters und des Sohnes und des heiligen Geistes,

20. und lehret sie halten alles, was ich euch befohlen habe. Und siehe, ich bin bei euch alle Tage bis an der Welt Ende."

Le couplage des versets peut produire une numérotation des versets qui diffère des Bibles standards. Des précautions doivent être prises quant à la comparaison de cette Bible avec d'autres Bibles.

Table des matières:

Matthieu - Matthäus

Marc - Markus

Luc - Lukas

Jean - Johannes

Actes - Die Apostelgeschichte

Romains - Römer

I Corinthiens - I Korinther

II Corinthiens - II Korinther

Galates - Galater

Ephésiens - Epheser

Philippiens - Philipper

Colossiens - Kolosser

I Thessaloniciens - I Thessalonicher

II Thessaloniciens - II Thessalonicher

I Timothée - I Timotheus

II Timothée - II Timotheus

Tite - Titus

Philémon - Philemon

Hébreux - Hebräer

Jacques - Jakobus

I Pierre - I Petrus

II Pierre - II Petrus

I Jean - I Johannes

II Jean - II Johannes

III Jean - III Johannes

Jude - Judas

Apocalypse - Offenbarung
"Le Nouveau Testament Bilingue, Franc¿ais - Allemand" est basé sur la traduction de Louis Segond 1910 et sur la traduction allemande 1912 de Luther.

Les textes ont été édités, ainsi les versets sont couplées en français puis, en allemand les rendant ainsi faciles à suivre et permettant la comparaison des deux langages.

Exemples:

Jean 3:16 "Car Dieu a tant aimé le monde qu`il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu`il ait la vie éternelle."

Johannes 3:16 "Also hat Gott die Welt geliebt, daß er seinen eingeborenen Sohn gab, auf daß alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben."

Matthieu 28:18-20

"18. Je¿sus, s`e¿tant approche¿, leur parla ainsi: Tout pouvoir m`a e¿te¿ donne¿ dans le ciel et sur la terre.

19. Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du Pe¿re, du Fils et du Saint Esprit,

20. et enseignez-leur ä observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu`ä la fin du monde."

Matthäus 28:18-20

"18. Und Jesus trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden.

19. Darum gehet hin und lehret alle Völker und taufet sie im Namen des Vaters und des Sohnes und des heiligen Geistes,

20. und lehret sie halten alles, was ich euch befohlen habe. Und siehe, ich bin bei euch alle Tage bis an der Welt Ende."

Le couplage des versets peut produire une numérotation des versets qui diffère des Bibles standards. Des précautions doivent être prises quant à la comparaison de cette Bible avec d'autres Bibles.

Table des matières:

Matthieu - Matthäus

Marc - Markus

Luc - Lukas

Jean - Johannes

Actes - Die Apostelgeschichte

Romains - Römer

I Corinthiens - I Korinther

II Corinthiens - II Korinther

Galates - Galater

Ephésiens - Epheser

Philippiens - Philipper

Colossiens - Kolosser

I Thessaloniciens - I Thessalonicher

II Thessaloniciens - II Thessalonicher

I Timothée - I Timotheus

II Timothée - II Timotheus

Tite - Titus

Philémon - Philemon

Hébreux - Hebräer

Jacques - Jakobus

I Pierre - I Petrus

II Pierre - II Petrus

I Jean - I Johannes

II Jean - II Johannes

III Jean - III Johannes

Jude - Judas

Apocalypse - Offenbarung
Details
Erscheinungsjahr: 2013
Genre: Religion & Theologie
Produktart: Bibelausgaben & Gesangbücher
Rubrik: Geisteswissenschaften
Medium: Taschenbuch
Seiten: 600
ISBN-13: 9781922217264
ISBN-10: 1922217263
Sprache: Französisch
Ausstattung / Beilage: Paperback
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Transcripture International
Redaktion: Transcripture International
Hersteller: Transcripture International
Maße: 229 x 152 x 33 mm
Von/Mit: Transcripture International
Erscheinungsdatum: 01.05.2013
Gewicht: 0,857 kg
preigu-id: 105909816
Details
Erscheinungsjahr: 2013
Genre: Religion & Theologie
Produktart: Bibelausgaben & Gesangbücher
Rubrik: Geisteswissenschaften
Medium: Taschenbuch
Seiten: 600
ISBN-13: 9781922217264
ISBN-10: 1922217263
Sprache: Französisch
Ausstattung / Beilage: Paperback
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Transcripture International
Redaktion: Transcripture International
Hersteller: Transcripture International
Maße: 229 x 152 x 33 mm
Von/Mit: Transcripture International
Erscheinungsdatum: 01.05.2013
Gewicht: 0,857 kg
preigu-id: 105909816
Warnhinweis

Ähnliche Produkte

Ähnliche Produkte