20,10 €
Versandkostenfrei per Post / DHL
Lieferzeit 1-2 Wochen
One of the great works of Persian literature in a masterful new translation
Called 'the Romeo and Juliet of the East' by Lord Byron, Layli and Majnun is a classic tale of forbidden love that gained widespread popularity following its depiction in this twelfth-century narrative poem. Much like the lovers in the Shakespearean classic, Layli and Majnun's star-crossed lovers have become icons of both Persian literature and popular culture thanks to Nizami's accessible narrative poem, which is translated here in rhyming couplets by the acclaimed poet and scholar of Persian literature Dick Davis.
One of the great works of Persian literature in a masterful new translation
Called 'the Romeo and Juliet of the East' by Lord Byron, Layli and Majnun is a classic tale of forbidden love that gained widespread popularity following its depiction in this twelfth-century narrative poem. Much like the lovers in the Shakespearean classic, Layli and Majnun's star-crossed lovers have become icons of both Persian literature and popular culture thanks to Nizami's accessible narrative poem, which is translated here in rhyming couplets by the acclaimed poet and scholar of Persian literature Dick Davis.
Nezami Ganjavi (1141-1209) was a twelfth-century Persian poet. His accessible, realist style transformed Middle Eastern epic poetry, and he is now widely considered to be the greatest romantic poet in all of Persian literature.
Dick Davis (Translator)
Dick Davis is an English-American poet and translator. Before the Islamic Revolution, Davis lived in Iran and taught English at the University of Tehran. Davis is now a Fellow of the Royal Society of Literature, and is considered to be one of the world's foremost translators of Persian literature.
ONE OF THE MOST FAMOUS WORKS OF MIDDLE EASTERN LITERATURE: It is rivaled only by The Arabian Nights and is a core text for Middle Eastern literature and history courses, but one that has long been unavailable in a reputable English translation-until now.
THE MOST COMPLETE, AUTHORITATIVE ENGLISH TRANSLATION, which reproduces the original's rhyming couplets and is rooted in a lifetime's engagement with poetry and Persian literature
TRANSLATOR IS A REVERED SCHOLAR AND POET, whose many acclaimed translations from Persian include Shahnameh, which was named one of The Washington Post's ten best books of 2006, and who has been called "the pre-eminent translator of Persian poetry of our time" by Newsweek, "the foremost English-speaking scholar of medieval Persian poetry and translator of Hafez now working in the West" by The Washington Post, and "our finest translator of Persian poetry" by The TLS.
PROMOTABLE FOR VALENTINE'S DAY (February 14), THE PERSIAN NEW YEAR (March 21), ARAB AMERICAN HERITAGE MONTH (April), and NATIONAL POETRY MONTH (April)-and also the 50th anniversary of Eric Clapton's "Layla."
SIMULTANEOUS PUBLICATION OF ANOTHER NEW TRANSLATION BY DICK DAVIS: The Mirror of My Heart: A Thousand Years of Persian Poetry By Women (9780143135616).
Erscheinungsjahr: | 2021 |
---|---|
Genre: | Importe, Lyrik & Dramatik |
Rubrik: | Belletristik |
Medium: | Taschenbuch |
Inhalt: | Einband - flex.(Paperback) |
ISBN-13: | 9780143133995 |
ISBN-10: | 0143133993 |
Sprache: | Englisch |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: | Ganjavi, Nezami |
Übersetzung: | Davis, Dick |
Hersteller: | Transworld |
Verantwortliche Person für die EU: | Libri GmbH, Europaallee 1, D-36244 Bad Hersfeld, gpsr@libri.de |
Maße: | 196 x 133 x 17 mm |
Von/Mit: | Nezami Ganjavi |
Erscheinungsdatum: | 09.02.2021 |
Gewicht: | 0,243 kg |