Zum Hauptinhalt springen
Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
IL DONO DELLE LINGUE
Per una Teologia della traduzione
Taschenbuch von Marco Dondi
Sprache: Italienisch

47,30 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

Lieferzeit 4-7 Werktage

Kategorien:
Beschreibung
¿È stato ricordato, a ragione, che è possibile stabilire un¿analogia fra la traduzione, in quanto atto di ospitalità linguistica, e altre forme di accoglienza. Per questo la traduzione non è un lavoro che riguarda unicamente il linguaggio, ma corrisponde, in verità, a una decisione etica più ampia, che si connette con l¿intera visione della vita. Senza traduzione, le differenti comunità linguistiche sarebbero nell¿impossibilità di comunicare tra loro; noi chiuderemmo gli uni agli altri le porte della storia e negheremmo la possibilità di costruire una cultura dell¿incontro. Senza traduzione, in effetti, non si dà ospitalità, e anzi si rafforzano le pratiche di ostilità. Il traduttore è un costruttore di ponti. Quanti giudizi avventati, quante condanne e conflitti nascono dal fatto che ignoriamo la lingua degli altri e che non ci applichiamo, con tenace speranza, a questa interminabile prova d¿amore che è la traduzione!¿. Papa Francesco
¿È stato ricordato, a ragione, che è possibile stabilire un¿analogia fra la traduzione, in quanto atto di ospitalità linguistica, e altre forme di accoglienza. Per questo la traduzione non è un lavoro che riguarda unicamente il linguaggio, ma corrisponde, in verità, a una decisione etica più ampia, che si connette con l¿intera visione della vita. Senza traduzione, le differenti comunità linguistiche sarebbero nell¿impossibilità di comunicare tra loro; noi chiuderemmo gli uni agli altri le porte della storia e negheremmo la possibilità di costruire una cultura dell¿incontro. Senza traduzione, in effetti, non si dà ospitalità, e anzi si rafforzano le pratiche di ostilità. Il traduttore è un costruttore di ponti. Quanti giudizi avventati, quante condanne e conflitti nascono dal fatto che ignoriamo la lingua degli altri e che non ci applichiamo, con tenace speranza, a questa interminabile prova d¿amore che è la traduzione!¿. Papa Francesco
Über den Autor
Marco Dondi. Nato a Vigevano nel 1965. Sacerdote Cappuccino. Ha studiato Teologia Morale presso la Facoltà Teologica del Nord Italia.Missionario in Turchia dal 1999. Poliglotta, esperto di lingua e cultura turca, si interessa da sempre del tema della traduzione, particolarmente nel contesto accademico e in riferimento alla missio ad gentes.
Details
Erscheinungsjahr: 2022
Fachbereich: Praktische Theologie
Genre: Religion & Theologie
Rubrik: Geisteswissenschaften
Medium: Taschenbuch
ISBN-13: 9786138394167
ISBN-10: 613839416X
Sprache: Italienisch
Ausstattung / Beilage: Paperback
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Dondi, Marco
Hersteller: Edizioni Sant'Antonio
Maße: 220 x 150 x 22 mm
Von/Mit: Marco Dondi
Erscheinungsdatum: 24.03.2022
Gewicht: 0,542 kg
Artikel-ID: 121407562
Über den Autor
Marco Dondi. Nato a Vigevano nel 1965. Sacerdote Cappuccino. Ha studiato Teologia Morale presso la Facoltà Teologica del Nord Italia.Missionario in Turchia dal 1999. Poliglotta, esperto di lingua e cultura turca, si interessa da sempre del tema della traduzione, particolarmente nel contesto accademico e in riferimento alla missio ad gentes.
Details
Erscheinungsjahr: 2022
Fachbereich: Praktische Theologie
Genre: Religion & Theologie
Rubrik: Geisteswissenschaften
Medium: Taschenbuch
ISBN-13: 9786138394167
ISBN-10: 613839416X
Sprache: Italienisch
Ausstattung / Beilage: Paperback
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Dondi, Marco
Hersteller: Edizioni Sant'Antonio
Maße: 220 x 150 x 22 mm
Von/Mit: Marco Dondi
Erscheinungsdatum: 24.03.2022
Gewicht: 0,542 kg
Artikel-ID: 121407562
Warnhinweis

Ähnliche Produkte

Ähnliche Produkte