Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Handbuch Didaktik des Übersetzens und Dolmetschens
Taschenbuch von Ulrich Kautz
Sprache: Deutsch

45,00 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

auf Lager, Lieferzeit 1-2 Werktage

Kategorien:
Beschreibung
Dieses Handbuch entstand im Rahmen eines Projekts des Goethe-Instituts. Es soll Lehrkräften, die Übersetzungs- und Dolmetschunterricht erteilen, und solchen, die sich selbst und andere in diesem Bereich fortbilden wollen, als Orientierungshilfe dienen und ihnen konkrete Anleitungen und Vorschläge zur Gestaltung von Übersetzungs- und Dolmetschübungen wie auch Fortbildungsveranstaltungen geben. Die Beispieltexte sind als "Steinbruch" gedacht, aus dem sich der nach didaktisiertem Unterrichtsmaterial suchende Lehrer bedienen kann
Dieses Handbuch entstand im Rahmen eines Projekts des Goethe-Instituts. Es soll Lehrkräften, die Übersetzungs- und Dolmetschunterricht erteilen, und solchen, die sich selbst und andere in diesem Bereich fortbilden wollen, als Orientierungshilfe dienen und ihnen konkrete Anleitungen und Vorschläge zur Gestaltung von Übersetzungs- und Dolmetschübungen wie auch Fortbildungsveranstaltungen geben. Die Beispieltexte sind als "Steinbruch" gedacht, aus dem sich der nach didaktisiertem Unterrichtsmaterial suchende Lehrer bedienen kann
Inhaltsverzeichnis
Das Handbuch enthält:
. eine Einführung in den Beruf des Übersetzers bzw. Dolmetschers
. einen kurzen Abriss der Entwicklung der Übersetzungswissenschaft
. je ein ausführliches Kapitel zum Übersetzen und Dolmetschen mit detaillierten didaktischen Hinweisen, Übungstypologien, Unterrichtsmodellen und Lehrmaterial-Beispielen
. eine Übersicht über bestehende Curricula für die Aus- und Fortbildung von Übersetzern und Dolmetschern
. einen Exkurs zu den besonderen Problemen, die die Einbeziehung von Übersetzungs- und Dolmetschübungen in den Fremdsprachenunterricht an Sekundar- und Hochschulen bedeutet
. eine Übersicht über vorhandene bzw. mögliche Aktivitäten im Bereich Übersetzen/Dolmetschen an Goethe-Instituten mit Vorschlägen zu Szenarien für solche Veranstaltungen
. eine umfangreiche Bibliographie
Details
Erscheinungsjahr: 2002
Genre: Allg. & vergl. Sprachwissenschaft
Rubrik: Sprachwissenschaft
Medium: Taschenbuch
Seiten: 632
Inhalt: 643 S.
ISBN-13: 9783891294499
ISBN-10: 3891294492
Sprache: Deutsch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Kautz, Ulrich
Auflage: 2. aktualis. A.
Hersteller: Iudicium Verlag
IUDICIUM Verlag GmbH
Abbildungen: Mit Abb. u. Tab.
Maße: 236 x 159 x 38 mm
Von/Mit: Ulrich Kautz
Erscheinungsdatum: 15.03.2002
Gewicht: 0,99 kg
preigu-id: 104010622
Inhaltsverzeichnis
Das Handbuch enthält:
. eine Einführung in den Beruf des Übersetzers bzw. Dolmetschers
. einen kurzen Abriss der Entwicklung der Übersetzungswissenschaft
. je ein ausführliches Kapitel zum Übersetzen und Dolmetschen mit detaillierten didaktischen Hinweisen, Übungstypologien, Unterrichtsmodellen und Lehrmaterial-Beispielen
. eine Übersicht über bestehende Curricula für die Aus- und Fortbildung von Übersetzern und Dolmetschern
. einen Exkurs zu den besonderen Problemen, die die Einbeziehung von Übersetzungs- und Dolmetschübungen in den Fremdsprachenunterricht an Sekundar- und Hochschulen bedeutet
. eine Übersicht über vorhandene bzw. mögliche Aktivitäten im Bereich Übersetzen/Dolmetschen an Goethe-Instituten mit Vorschlägen zu Szenarien für solche Veranstaltungen
. eine umfangreiche Bibliographie
Details
Erscheinungsjahr: 2002
Genre: Allg. & vergl. Sprachwissenschaft
Rubrik: Sprachwissenschaft
Medium: Taschenbuch
Seiten: 632
Inhalt: 643 S.
ISBN-13: 9783891294499
ISBN-10: 3891294492
Sprache: Deutsch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Kautz, Ulrich
Auflage: 2. aktualis. A.
Hersteller: Iudicium Verlag
IUDICIUM Verlag GmbH
Abbildungen: Mit Abb. u. Tab.
Maße: 236 x 159 x 38 mm
Von/Mit: Ulrich Kautz
Erscheinungsdatum: 15.03.2002
Gewicht: 0,99 kg
preigu-id: 104010622
Warnhinweis

Ähnliche Produkte

Ähnliche Produkte