Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Great Spanish Stories
10 Parallel Texts
Taschenbuch von Margaret Jull Costa
Sprache: Englisch , Spanisch
Originalsprache: Spanisch

11,65 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

auf Lager, Lieferzeit 1-2 Werktage

Kategorien:
Beschreibung

A riveting selection of short stories in Spanish alongside their English translations

This new dual-language edition of ten stories selected from The Penguin Book of Spanish Short Stories celebrates some of the very best twentieth-century literature from Spain. Each story appears in Spanish alongside an expert English translation, providing unique cultural insight and literary inspiration for language learners. Ranging from a poignant tale of betrayal to a darkly humorous exchange between wedding guests, this captivating collection includes works from authors such as Leopoldo Alas (Clarín), Cristina Fernández Cubas, Medardo Fraile, Carmen Martín Gaite, Karmele Jaio, Carmen Laforet, Javier Marías, Carme Riera, Manuel Rivas, and Esther Tusquets.

A riveting selection of short stories in Spanish alongside their English translations

This new dual-language edition of ten stories selected from The Penguin Book of Spanish Short Stories celebrates some of the very best twentieth-century literature from Spain. Each story appears in Spanish alongside an expert English translation, providing unique cultural insight and literary inspiration for language learners. Ranging from a poignant tale of betrayal to a darkly humorous exchange between wedding guests, this captivating collection includes works from authors such as Leopoldo Alas (Clarín), Cristina Fernández Cubas, Medardo Fraile, Carmen Martín Gaite, Karmele Jaio, Carmen Laforet, Javier Marías, Carme Riera, Manuel Rivas, and Esther Tusquets.

Über den Autor

Margaret Jull Costa (External Editor, Translator)
Margaret Jull Costa has translated the works of many Spanish and Portuguese writers, among them novelists: Javier Marías, José Saramago and Eça de Queiroz, and poets: Sophia de Mello Breyner Andresen, Mário de Sá-Carneiro, Fernando Pessoa and Ana Luísa Amaral. Her work has brought her numerous prizes, among them, the 2018 Premio Valle-Inclán for On the Edge by Rafael Chirbes. In 2013, she was appointed a Fellow of the Royal Society of Literature and, in 2014, she was awarded an OBE for services to literature.

Details
Medium: Taschenbuch
Seiten: 185
Reihe: Parallel Texts
Inhalt: 186 S.
ISBN-13: 9780241662199
ISBN-10: 0241662192
Sprache: Englisch
Spanisch
Originalsprache: Spanisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Redaktion: Jull Costa, Margaret
Übersetzung: Jull Costa, Margaret
Hersteller: Penguin Books Ltd (UK)
Penguin Classics
Maße: 196 x 126 x 16 mm
Von/Mit: Margaret Jull Costa
Erscheinungsdatum: 11.01.2024
Gewicht: 0,16 kg
preigu-id: 126731038
Über den Autor

Margaret Jull Costa (External Editor, Translator)
Margaret Jull Costa has translated the works of many Spanish and Portuguese writers, among them novelists: Javier Marías, José Saramago and Eça de Queiroz, and poets: Sophia de Mello Breyner Andresen, Mário de Sá-Carneiro, Fernando Pessoa and Ana Luísa Amaral. Her work has brought her numerous prizes, among them, the 2018 Premio Valle-Inclán for On the Edge by Rafael Chirbes. In 2013, she was appointed a Fellow of the Royal Society of Literature and, in 2014, she was awarded an OBE for services to literature.

Details
Medium: Taschenbuch
Seiten: 185
Reihe: Parallel Texts
Inhalt: 186 S.
ISBN-13: 9780241662199
ISBN-10: 0241662192
Sprache: Englisch
Spanisch
Originalsprache: Spanisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Redaktion: Jull Costa, Margaret
Übersetzung: Jull Costa, Margaret
Hersteller: Penguin Books Ltd (UK)
Penguin Classics
Maße: 196 x 126 x 16 mm
Von/Mit: Margaret Jull Costa
Erscheinungsdatum: 11.01.2024
Gewicht: 0,16 kg
preigu-id: 126731038
Warnhinweis