Zum Hauptinhalt springen
Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Filmtitel im interkulturellen Transfer
Taschenbuch von Regina Bouchehri
Sprache: Deutsch

29,80 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

Lieferzeit 4-7 Werktage

Kategorien:
Beschreibung
Was passiert bei der internationalen Verbreitung von Filmen mit den zugehörigen Titeln? Werden sie übersetzt? Oder in den Sprachen und Kulturen nachempfunden? Oder ersetzt und neu kreiert?
Beim Titel greifen für den Film wichtige und rezeptionsbestimmende Strategien des Transfers; sie verlangen Beachtung aus translationswissenschaftlicher Sicht. Die Basis für die titrologischen und translationspraktischen Untersuchungen bildet ein Korpus von mehr als 1500 Titeln anglophoner Kinofilme mit ihren jeweiligen Entsprechungen für die deutsch und die französisch synchronisierte Version der Filme. Dabei finden französisch-deutsche interkulturelle Aspekte Beachtung, die auch die diachrone Entwicklung von Transferstrategien mit einbeziehen. Die Analyse der Übersetzung von Filmtiteln trägt zur Erhellung eines bislang kaum erforschten Marktsegments des internationalen Medienaustausches bei. Es eröffnen sich zugleich interdisziplinäre Perspektiven der Titeltranslation.
Was passiert bei der internationalen Verbreitung von Filmen mit den zugehörigen Titeln? Werden sie übersetzt? Oder in den Sprachen und Kulturen nachempfunden? Oder ersetzt und neu kreiert?
Beim Titel greifen für den Film wichtige und rezeptionsbestimmende Strategien des Transfers; sie verlangen Beachtung aus translationswissenschaftlicher Sicht. Die Basis für die titrologischen und translationspraktischen Untersuchungen bildet ein Korpus von mehr als 1500 Titeln anglophoner Kinofilme mit ihren jeweiligen Entsprechungen für die deutsch und die französisch synchronisierte Version der Filme. Dabei finden französisch-deutsche interkulturelle Aspekte Beachtung, die auch die diachrone Entwicklung von Transferstrategien mit einbeziehen. Die Analyse der Übersetzung von Filmtiteln trägt zur Erhellung eines bislang kaum erforschten Marktsegments des internationalen Medienaustausches bei. Es eröffnen sich zugleich interdisziplinäre Perspektiven der Titeltranslation.
Über den Autor
Regina Bouchehri studierte französische, englische und spanischsprachige Literatur- und Sprachwissenschaft in Konstanz sowie Interkulturelle Fachkommunikation und Theaterwissenschaft an der Humboldt-Universität und der Freien Universität Berlin. Die Diplom-Translatorin (HUB 2006) promoviert derzeit an der Humboldt-Universität zu Berlin und ist daneben als freie Übersetzerin tätig.
Details
Erscheinungsjahr: 2008
Genre: Kunst
Rubrik: Kunst & Musik
Thema: Theater & Film
Medium: Taschenbuch
Reihe: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Bd. 18
Inhalt: 174 S.
ISBN-13: 9783865961808
ISBN-10: 3865961800
Sprache: Deutsch
Herstellernummer: A 180
Ausstattung / Beilage: Paperback
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Bouchehri, Regina
Hersteller: Frank & Timme GmbH
Frank und Timme GmbH
TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Bd. 18
Maße: 210 x 148 x 10 mm
Von/Mit: Regina Bouchehri
Erscheinungsdatum: 01.04.2008
Gewicht: 0,234 kg
Artikel-ID: 101829630
Über den Autor
Regina Bouchehri studierte französische, englische und spanischsprachige Literatur- und Sprachwissenschaft in Konstanz sowie Interkulturelle Fachkommunikation und Theaterwissenschaft an der Humboldt-Universität und der Freien Universität Berlin. Die Diplom-Translatorin (HUB 2006) promoviert derzeit an der Humboldt-Universität zu Berlin und ist daneben als freie Übersetzerin tätig.
Details
Erscheinungsjahr: 2008
Genre: Kunst
Rubrik: Kunst & Musik
Thema: Theater & Film
Medium: Taschenbuch
Reihe: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Bd. 18
Inhalt: 174 S.
ISBN-13: 9783865961808
ISBN-10: 3865961800
Sprache: Deutsch
Herstellernummer: A 180
Ausstattung / Beilage: Paperback
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Bouchehri, Regina
Hersteller: Frank & Timme GmbH
Frank und Timme GmbH
TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Bd. 18
Maße: 210 x 148 x 10 mm
Von/Mit: Regina Bouchehri
Erscheinungsdatum: 01.04.2008
Gewicht: 0,234 kg
Artikel-ID: 101829630
Warnhinweis

Ähnliche Produkte

Ähnliche Produkte