Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Fachsprache Tourismus. Textanalyse und Übersetzung eines Reiseführers
Taschenbuch von Miryea Cuccia
Sprache: Deutsch

15,95 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

Lieferzeit 4-7 Werktage

Kategorien:
Beschreibung
Studienarbeit aus dem Jahr 2023 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Universität Catania, Veranstaltung: Fachsprache und Deutsche Übersetzung, Sprache: Deutsch, Abstract: Gegenstand der vorliegenden Arbeit ist der Text "Von Messina nach Taormina: Italia und Casalvecchio Siculo" aus dem Reiseführer "Sizilien. Insel zwischen Orient und Okzident". Die Arbeit ist in vier verschiedene Absätze unterteilt. Zuerst werden die wichtigsten Charakteristiken und Spezifika der Fachsprache Tourismus erklärt. An zweiter Stelle werden die generellen und spezifischen linguistischen Aspekte des Texts analysiert beziehungsweise Text-Typologie, typische Charakteristiken und Elemente der Fachsprache im Text und das Verhältnis zwischen Text und Co-Text wie zum Beispiel Bilder, die die Rezeption des Texts beeinflussen. Als Nächstes stelle ich meine Übersetzung des Texts vor, die unter Berücksichtigung der Skopostheorie realisiert wird. Am Ende werde ich meine Übersetzung des Texts erklären, begründen und meine Übersetzungstechnischen kommentieren.
Studienarbeit aus dem Jahr 2023 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Universität Catania, Veranstaltung: Fachsprache und Deutsche Übersetzung, Sprache: Deutsch, Abstract: Gegenstand der vorliegenden Arbeit ist der Text "Von Messina nach Taormina: Italia und Casalvecchio Siculo" aus dem Reiseführer "Sizilien. Insel zwischen Orient und Okzident". Die Arbeit ist in vier verschiedene Absätze unterteilt. Zuerst werden die wichtigsten Charakteristiken und Spezifika der Fachsprache Tourismus erklärt. An zweiter Stelle werden die generellen und spezifischen linguistischen Aspekte des Texts analysiert beziehungsweise Text-Typologie, typische Charakteristiken und Elemente der Fachsprache im Text und das Verhältnis zwischen Text und Co-Text wie zum Beispiel Bilder, die die Rezeption des Texts beeinflussen. Als Nächstes stelle ich meine Übersetzung des Texts vor, die unter Berücksichtigung der Skopostheorie realisiert wird. Am Ende werde ich meine Übersetzung des Texts erklären, begründen und meine Übersetzungstechnischen kommentieren.
Details
Erscheinungsjahr: 2023
Medium: Taschenbuch
Seiten: 24
Inhalt: 24 S.
ISBN-13: 9783346909343
ISBN-10: 3346909344
Sprache: Deutsch
Ausstattung / Beilage: Paperback
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Cuccia, Miryea
Auflage: 1. Auflage
Hersteller: GRIN Verlag
Maße: 210 x 148 x 3 mm
Von/Mit: Miryea Cuccia
Erscheinungsdatum: 13.07.2023
Gewicht: 0,051 kg
preigu-id: 127265116
Details
Erscheinungsjahr: 2023
Medium: Taschenbuch
Seiten: 24
Inhalt: 24 S.
ISBN-13: 9783346909343
ISBN-10: 3346909344
Sprache: Deutsch
Ausstattung / Beilage: Paperback
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Cuccia, Miryea
Auflage: 1. Auflage
Hersteller: GRIN Verlag
Maße: 210 x 148 x 3 mm
Von/Mit: Miryea Cuccia
Erscheinungsdatum: 13.07.2023
Gewicht: 0,051 kg
preigu-id: 127265116
Warnhinweis

Ähnliche Produkte

Ähnliche Produkte