Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Durch den Schnee
Erzählungen aus Kolyma 1
Buch von Warlam Schalamow
Sprache: Deutsch
Originalsprache: Russisch

22,80 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

auf Lager, Lieferzeit 1-2 Werktage

Kategorien:
Beschreibung
"Wie tritt man einen Weg in unberührten Schnee?"
Schalamows Erzählungen gehören zu den herausragendsten Leistungen der russischen Literatur des 20. Jahrhunderts. Der Autor geht darin einer Schlüsselfrage unserer Gegenwart nach: Wie können Menschen, die über Jahrhunderte in der Tradition des Humanismus erzogen wurden, Auschwitz, Kolyma hervorbringen? Schalamow zieht den Leser der Erzählungen aus Kolyma, deren erster Zyklus in diesem Buch versammelt ist, in die Gegenwart des Lageralltags hinein, ohne Hoffnung auf einen Ausweg:
"Viele Kameraden sind gestorben. Aber etwas, das stärker ist als der Tod, ließ ihn nicht sterben. Liebe? Erbitterung? Nein. Der Mensch lebt aus denselben Gründen, aus denen ein Baum, ein Stein, ein Hund lebt."
"Wie tritt man einen Weg in unberührten Schnee?"
Schalamows Erzählungen gehören zu den herausragendsten Leistungen der russischen Literatur des 20. Jahrhunderts. Der Autor geht darin einer Schlüsselfrage unserer Gegenwart nach: Wie können Menschen, die über Jahrhunderte in der Tradition des Humanismus erzogen wurden, Auschwitz, Kolyma hervorbringen? Schalamow zieht den Leser der Erzählungen aus Kolyma, deren erster Zyklus in diesem Buch versammelt ist, in die Gegenwart des Lageralltags hinein, ohne Hoffnung auf einen Ausweg:
"Viele Kameraden sind gestorben. Aber etwas, das stärker ist als der Tod, ließ ihn nicht sterben. Liebe? Erbitterung? Nein. Der Mensch lebt aus denselben Gründen, aus denen ein Baum, ein Stein, ein Hund lebt."
Über den Autor

Warlam Schalamow, 1907 im nordrussischen Wologda als Sohn eines orthodoxen Geistlichen geboren, studierte zunächst sowjetisches Recht in Moskau. Nach seiner Verhaftung wegen »konterrevolutionärer Agitation« wurde er zu Lagerhaft im Ural verurteilt und in die Kolyma-Region um den gleichnamigen Fluss im Nordosten Sibiriens deportiert. 1956 kehrte er nach Moskau zurück, wo er 1982 starb. Bei Matthes & Seitz Berlin erscheint eine Ausgabe seiner Werke in Einzelbänden.

Franziska Thun-Hohenstein, 1951 geboren, studierte russische Sprache und Literatur in Moskau und Berlin. Sie ist senior-fellow am Leibniz-Zentrum für Literatur- und Kulturforschung Berlin und ist seit 2007 Herausgeberin der Warlam-Schalamow-Werkausgabe bei Matthes & Seitz Berlin.

Gabriele Leupold, 1954 geboren, übersetzte u. a. Ossip Mandelstam, Michail Bachtin, Boris Pasternak, Andrej Platonow und die Werke von Warlam Schalamow. Sie erhielt zahlreiche Auszeichnungen, darunter den Paul-Celan-Preis, den Johann-Heinrich-Voß-Preis, den Hieronymus-Ring und den Jane Scatcherd-Übersetzerpreis 2018 der Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Stiftung.

Details
Erscheinungsjahr: 2013
Genre: Romane & Erzählungen
Rubrik: Belletristik
Thema: Gesamtausgaben
Medium: Buch
Seiten: 342
Originaltitel: Sobranie socinenij v sesti tomach
Reihe: Erzählungen aus Kolyma
Inhalt: 344 S.
ISBN-13: 9783882216004
ISBN-10: 388221600X
Sprache: Deutsch
Originalsprache: Russisch
Herstellernummer: 2955773
Ausstattung / Beilage: Lesebändchen
Einband: Gebunden
Autor: Schalamow, Warlam
Redaktion: Thun-Hohenstein, Franziska
Herausgeber: Franziska Thun-Hohenstein
Übersetzung: Leupold, Gabriele
Auflage: 7. Auflage
Besonderheit: Unsere Aufsteiger
Hersteller: Matthes & Seitz Berlin
Matthes & Seitz Verlag
Maße: 212 x 138 x 30 mm
Von/Mit: Warlam Schalamow
Erscheinungsdatum: 13.06.2013
Gewicht: 0,486 kg
preigu-id: 102038168
Über den Autor

Warlam Schalamow, 1907 im nordrussischen Wologda als Sohn eines orthodoxen Geistlichen geboren, studierte zunächst sowjetisches Recht in Moskau. Nach seiner Verhaftung wegen »konterrevolutionärer Agitation« wurde er zu Lagerhaft im Ural verurteilt und in die Kolyma-Region um den gleichnamigen Fluss im Nordosten Sibiriens deportiert. 1956 kehrte er nach Moskau zurück, wo er 1982 starb. Bei Matthes & Seitz Berlin erscheint eine Ausgabe seiner Werke in Einzelbänden.

Franziska Thun-Hohenstein, 1951 geboren, studierte russische Sprache und Literatur in Moskau und Berlin. Sie ist senior-fellow am Leibniz-Zentrum für Literatur- und Kulturforschung Berlin und ist seit 2007 Herausgeberin der Warlam-Schalamow-Werkausgabe bei Matthes & Seitz Berlin.

Gabriele Leupold, 1954 geboren, übersetzte u. a. Ossip Mandelstam, Michail Bachtin, Boris Pasternak, Andrej Platonow und die Werke von Warlam Schalamow. Sie erhielt zahlreiche Auszeichnungen, darunter den Paul-Celan-Preis, den Johann-Heinrich-Voß-Preis, den Hieronymus-Ring und den Jane Scatcherd-Übersetzerpreis 2018 der Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Stiftung.

Details
Erscheinungsjahr: 2013
Genre: Romane & Erzählungen
Rubrik: Belletristik
Thema: Gesamtausgaben
Medium: Buch
Seiten: 342
Originaltitel: Sobranie socinenij v sesti tomach
Reihe: Erzählungen aus Kolyma
Inhalt: 344 S.
ISBN-13: 9783882216004
ISBN-10: 388221600X
Sprache: Deutsch
Originalsprache: Russisch
Herstellernummer: 2955773
Ausstattung / Beilage: Lesebändchen
Einband: Gebunden
Autor: Schalamow, Warlam
Redaktion: Thun-Hohenstein, Franziska
Herausgeber: Franziska Thun-Hohenstein
Übersetzung: Leupold, Gabriele
Auflage: 7. Auflage
Besonderheit: Unsere Aufsteiger
Hersteller: Matthes & Seitz Berlin
Matthes & Seitz Verlag
Maße: 212 x 138 x 30 mm
Von/Mit: Warlam Schalamow
Erscheinungsdatum: 13.06.2013
Gewicht: 0,486 kg
preigu-id: 102038168
Warnhinweis

Ähnliche Produkte

Ähnliche Produkte